Wednesday, 8 January 2025

Prayers January 8th 2025, Orações 8 de janeiro de 2025, 2025 年 1 月 8 號嘅祈禱,دعاهای 8 ژانویه 2025،


 
Rise within us like the star 
And make us restless
Till we journey on
To seek our peace 
 
Song “From the squalor”
https://youtu.be/gkKoe0pTR6Q?feature=shared
 
A candle is lit.
 
I light a candle for light, sending
prayers high into the inky heavens and
dreams deep into our human soul.
 
We light a candle for light. May it light our way.
 
Psalm 72
 
Give the king Your judgments, God,
And Your righteousness to the king’s son.
May the judge Your people with righteousness
And Your afflicted with justice.
May the mountains bring peace to the people,
And the hills, in righteousness.
May he vindicate the afflicted of the people,
Save the children of the needy,
And crush the oppressor.
 
We say the Lord’s Prayer in our own language
 
We pray for people and situations that are on my heart today...
For peace in Ukraine and Gaza. For release of Israeli and Palestinian hostages. For Russia, Syria, Afghanistan, Iran, Yemen. 
For the over a million refugees worldwide, 
For people who are homeless, hungry, persecuted
For those who fight for the earth and for justice for its people
May we not fail you though we face great dangers. 
Give us your peace, wisdom and strength. Amen
 
When the star in the sky has gone
And the wise men have gone back to their homes
The real work of Christmas begins
To find the lost, heal the broken, feed the hungry and release the prisoner. Amen
 
© Pat Nimmo with thanks to Janet Morley adapted
 
 
Suba dentro de nós como a estrela
E nos deixe inquietos
Até que continuemos a jornada
Para buscar nossa paz
 
Canção “Da miséria”
https://youtu.be/gkKoe0pTR6Q?feature=shared
 
Uma vela é acesa.
 
Eu acendo uma vela para luz, enviando
orações para o alto dos céus escuros e
sonhos profundos em nossa alma humana.
 
Nós acendemos uma vela para luz. Que ela ilumine nosso caminho.
 
Salmo 72
 
Dê ao rei Seus julgamentos, Deus,
E Sua justiça ao filho do rei.
2 Que ele julgue Seu povo com justiça
E Seus aflitos com justiça.
3 Que as montanhas tragam paz ao povo,
E as colinas, em justiça.
4 Que ele vindica os aflitos do povo,
Salve os filhos dos necessitados,
E esmague o opressor.
 
Dizemos a Oração do Senhor em nossa própria língua
 
Rezamos pelas pessoas e situações que estão em meu coração hoje...
Pela paz na Ucrânia e em Gaza. Pela libertação de reféns israelenses e palestinos. Pela Rússia, Síria, Afeganistão, Irã, Iêmen.
Pelos mais de um milhão de refugiados em todo o mundo,
Por pessoas que estão desabrigadas, famintas, perseguidas
Por aqueles que lutam pela Terra e por justiça para seu povo
Que não falhemos com você, embora enfrentemos grandes perigos.
Dê-nos sua paz, sabedoria e força. Amém
 
Quando a estrela no céu se for
E os sábios voltarem para suas casas
O verdadeiro trabalho do Natal começa
Para encontrar os perdidos, curar os quebrados, alimentar os famintos e libertar os prisioneiros. Amém
 
 
مانند ستاره در درون ما برخیز
و ما را بیقرار کند
تا زمانی که به سفر برویم
تا به دنبال آرامش خود باشیم
 
آهنگ "از بدبختی"
https://youtu.be/gkKoe0pTR6Q?feature=shared
 
یک شمع روشن می شود.
 
شمعی برای نور روشن می کنم، می فرستم
مناجات به آسمان های مرکب و
رویاهای عمیق در روح انسانی ما.
 
برای نور شمع روشن می کنیمباشد که راه ما را روشن کند.
 
مزمور 72
 
احکام خود را به پادشاه بده، خدا،
و عدالت تو برای پسر پادشاه.
قوم خود را با عدالت داوری کند
و تو گرفتار عدل.
باشد که کوهها برای مردم صلح بیاورند،
و تپه ها در عدالت.
باشد که او مصیبت‌زده‌های قوم را تبرئه کند،
فرزندان نیازمندان را نجات دهید،
و ظالم را درهم بشكن.
 
ما دعای خداوند را به زبان خودمان می خوانیم
 
ما برای افراد و موقعیت هایی که امروز در دلم هستند دعا می کنیم...
برای صلح در اوکراین و غزهبرای آزادی گروگان های اسرائیلی و فلسطینیبرای روسیه، سوریه، افغانستان، ایران، یمن.
برای بیش از یک میلیون پناهنده در سراسر جهان،
برای افرادی که بی خانمان، گرسنه، تحت آزار و اذیت هستند
برای کسانی که برای زمین و برای عدالت برای مردم آن مبارزه می کنند
باشد که ما شما را ناکام نکنیم، اگرچه با خطرات بزرگی روبرو هستیم.
آرامش، عقل و قدرت خود را به ما عطا کنآمین
 
وقتی ستاره آسمان رفته است
و خردمندان به خانه های خود بازگشته اند
کار واقعی کریسمس آغاز می شود
برای یافتن گمشده، شکسته ها را شفا دهید، به گرسنگان غذا دهید و زندانی را آزاد کنیدآمین


好似星星噉喺我哋內心升起
同埋令我哋唔安穩
直到我哋繼續旅程
尋求我哋嘅和平
歌曲《從污穢》https://youtu.be/gkKoe0pTR6Q?feature=shared
功能 = 共享
點燃咗支蠟燭。
我點咗支蠟燭嚟睇光,送
祈禱高入墨黑嘅天空同埋
夢想深入我哋人類嘅靈魂。
我哋點咗支蠟燭嚟搵光。願佢照亮我哋嘅路。
詩篇72篇
上帝,請賜給國王你嘅審判,
同埋你對王嘅兒子嘅義。
2 願審判者對你嘅百姓有公義
而你亦因為正義而受苦。
3 願山為人民帶來平安,
同埋山丘,喺義中。
4 願佢為受苦嘅百姓辯護,
拯救有需要嘅小朋友,
同埋壓碎壓迫者。
我哋用自己嘅語言講主禱告
我哋為我今日心目中嘅人同情況祈禱 ...
為咗烏克蘭同加沙嘅和平。為咗釋放以色列同巴勒斯坦人質。為俄羅斯、敘利亞、阿富汗、伊朗、也門。
對於全球超過百萬難民嚟講,
對於無家可歸、餓死、受迫害嘅人嚟講
為咗嗰啲為地球同為地球人民爭取正義嘅人
願我哋唔好令你失望,即使我哋面對住好大嘅危險。
畀你嘅平安、智慧同力量我哋。阿門
當天上嘅星星走咗
而智者已經返咗屋企
聖誕節嘅真正工作開始喇
要搵失落嘅人,治癒破碎嘅人,餵飽餓嘅人,釋放囚犯。阿門
 
 
 

Winter

Winter

Total Pageviews