Rise within me like the star
And make me restless
Till I journey on
To seek my peace in you
“Longing for Light” https://youtu.be/qibAAo0JiEQ
A candle is lit.
I light a candle for light, sending
prayers high into the inky heavens and
dreams deep into our human soul.
We light a candle for light. May it light our way.
We say the Lord’s Prayer in our own language
Psalm 72
May the kings of Sheba and Seba offer tributes.
11 And may all kings bow down before him,
All nations serve him.
12 For he will save the needy when he cries for help,
The afflicted also, and him who has no helper.
13 He will have compassion on the poor and needy,
And he will save the lives of the needy.
13 He will have compassion on the poor and needy,
And he will save the lives of the needy.
The Lord’s Prayer in our own language
We pray for people and situations that are on our heart today ...
For Gaza, Ukraine, Syria, Crimea, Hong Kong, Yemen, for people who are lonely, for people who are hungry, for people suffering from war, for people imprisoned for, for people suffering because of climate change, for the vulnerable and those sick and dying, for the homeless, for asylum seekers and refugees, for our government to make the right decisions, and finally for the children who we must give a better future.
May we not fail you though we face great dangers.
Give me your peace, your wisdom and your strength. Amen
When the star in the sky has gone
And the wise men have gone back to their homes
The real work of Christmas begins
To find the lost, heal the broken, feed the hungry and release the prisoner. Amen
© Pat Nimmo with thanks to Janet Morley
مانند ستاره در درون من برخیز
و بی قرارم کن
تا زمانی که من سفر کنم
تا آرامشم را در تو جستجو کنم
"در آرزوی نور"
https://youtu.be/qibAAo0JiEQ
یک شمع روشن می شود.
شمعی برای نور روشن می کنم، می فرستم
مناجات به آسمان های مرکب و
رویاهای عمیق در روح انسانی ما.
برای نور شمع روشن می کنیم. باشد که راه ما را روشن کند.
ما دعای خداوند را به زبان خودمان می خوانیم
مزمور 72
باشد که پادشاهان سبا و سبا خراج بدهند.
11 و همه پادشاهان در برابر او سجده کنند،
همه ملت ها به او خدمت می کنند.
12زیرا هنگامی که نیازمندان را فریاد میزند، نجات خواهد داد.
مصیبت دیده نیز و کسی که یاوری ندارد.
13 او بر فقیران و نیازمندان رحم خواهد کرد،
و جان نیازمندان را نجات خواهد داد.
دعای خداوند به زبان خودمان
ما برای افراد و موقعیت هایی که امروز در قلب ما هستند دعا می کنیم ...
برای غزه، اوکراین، سوریه، کریمه، هنگ کنگ، یمن، برای مردمی که تنها هستند، برای مردمی که گرسنه هستند، برای افرادی که از جنگ رنج می برند، برای افرادی که به خاطر آنها زندانی شده اند، برای افرادی که به دلیل تغییرات آب و هوایی رنج می برند، برای افراد آسیب پذیر و آن دسته از افراد بیمار و در حال مرگ، برای بی خانمان ها، برای پناهجویان و پناهندگان، برای اینکه دولت ما تصمیمات درست بگیرد، و در نهایت برای کودکانی که باید آینده بهتری برایشان رقم بزنیم.
باشد که ما شما را ناکام نکنیم، اگرچه با خطرات بزرگی روبرو هستیم.
آرامش، خرد و قدرتت را به من عطا کن. آمین
وقتی ستاره آسمان رفته است
و خردمندان به خانه های خود بازگشته اند
کار واقعی کریسمس آغاز می شود
برای یافتن گمشده، شکسته ها را شفا دهید، به گرسنگان غذا دهید و زندانی را آزاد کنید. آمین
Suba dentro de mim como a estrela
E me deixe inquieto
Até que eu continue a jornada
Para buscar minha paz em você
“Ansiando por Luz”
https://youtu.be/qibAAo0JiEQ
Uma vela é acesa.
Eu acendo uma vela para luz, enviando
orações para o alto dos céus escuros e
sonhos profundos em nossa alma humana.
Nós acendemos uma vela para luz. Que ela ilumine nosso caminho.
Nós dizemos a Oração do Senhor em nossa própria língua
Salmo 72
Que os reis de Sabá e Sebá ofereçam tributos.
11 E que todos os reis se curvem diante dele,
Todas as nações o sirvam.
12 Pois ele salvará o necessitado quando ele clama por ajuda,
O aflito também, e aquele que não tem ajudador.
13 Ele terá compaixão dos pobres e necessitados,
E salvará as vidas dos necessitados.
Oração do Senhor em nossa própria língua
Rezamos pelas pessoas e situações que estão em nossos corações hoje...
Por Gaza, Ucrânia, Síria, Crimeia, Hong Kong, Iêmen, pelas pessoas solitárias, pelas pessoas famintas, pelas pessoas que sofrem com a guerra, pelas pessoas presas, pelas pessoas que sofrem por causa das mudanças climáticas, pelos vulneráveis e doentes e moribundos, pelos desabrigados, pelos requerentes de asilo e refugiados, para que nosso governo tome as decisões certas e, finalmente, pelas crianças a quem devemos dar um futuro melhor.
Que não falhemos com você, embora enfrentemos grandes perigos.
Dê-me sua paz, sua sabedoria e sua força. Amém
Quando a estrela no céu se for
E os sábios voltarem para suas casas
O verdadeiro trabalho do Natal começa
Para encontrar os perdidos, curar os quebrados, alimentar os famintos e libertar os prisioneiros. Amém
好似星星噉喺我內心升起
同埋令我唔安穩
直到我繼續旅行
喺你身上尋求我嘅平安
「渴望光」https://youtu.be/qibAAo0JiEQ
你圖
點燃咗支蠟燭。
我點咗支蠟燭嚟睇光,送
祈禱高入墨黑嘅天空同埋
夢想深入我哋人類嘅靈魂。
我哋點咗支蠟燭嚟搵光。願佢照亮我哋嘅路。
我哋用自己嘅語言講主禱告
詩篇72篇
願示巴同西巴嘅王獻上致敬。
11願所有君王都喺佢面前鞠躬,
所有國家都服事佢。
12因為當佢呼求幫助嘅時候,佢會拯救有需要嘅人,
受苦嘅人,同埋冇幫手嘅人。
13佢會對窮人同有需要嘅人有憐憫,
而且佢會救到有需要嘅人嘅生命。
用我哋自己嘅語言祈禱嘅主禱告
我哋為今日心目中嘅人同情況祈禱 ...
願我哋唔好令你失望,即使我哋面對住好大嘅危險。
給我你嘅平安、你嘅智慧同你嘅力量。阿門
當天上嘅星星走咗
而智者已經返咗屋企
聖誕節嘅真正工作開始喇
要搵失落嘅人,治癒破碎嘅人,餵飽餓嘅人,釋放囚犯。阿門