Saturday, 28 December 2024

Prayers 28th December 2024, 2024年12月28日嘅祈禱,Orações 28 de dezembro de 2024, Dualar 28 Aralık 2024,

  
 


 
Rise within us like the star 
And make us restless
Till we journey on
To seek our peace in you
 
Song “O sing a song of Bethlehem” https://youtu.be/4W0wI2MQ7p0?feature=shared
  
A candle is lit.
 
We light a candle for light, sending
prayers high into the inky heavens and
dreams deep into our human soul.
 
We light a candle for light. May it light our way.
  
We say the Lord’s Prayer in our own language
 
Psalm 68
 
When you, God, went out before your people,
    when you marched through the wilderness, 
the earth shook, the heavens poured down rain,
    before God, the One of Sinai,
    before God, the God of Israel.
You gave abundant showers, O God;
    you refreshed your weary inheritance.
10 Your people settled in it,
    and from your bounty, God, you provided for the poor.
 
We pray this Christmas time, for people and situations that are on our hearts, for people who cannot afford to heat their homes or buy food, for those on strike, for those on long hospitals waiting lists, for Gaza and Israel, Ukraine, Russia, Iran, Syria, Yemen, Hong Kong, China, our governments, for those who are alone and those suffering with depression, for the homeless, asylum seekers and refugees and victims of climate change.  May we not fail you though we face great dangers. Give us your peace, your wisdom and your strength. Amen
 
Take us to Bethlehem
House of bread
Where the empty are filled
The poor find riches
And the rich recognise their poverty
Where all kneel, worship 
And are fed. Amen
 
Pat Nimmo and © Janet Morley adapted
 
好似星星噉心升起
同埋令我唔安穩
直到我繼續旅程
你身上尋求我嘅平安
 
歌曲「啊唱一首伯利恆歌」 https://youtu.be/4W0wI2MQ7p0?feature=shared
 
點燃支蠟燭。
 
點一支蠟燭嚟睇光,送
祈禱高到墨黑嘅天空同埋
夢想深入我人類嘅靈魂。
 
點燃一支蠟燭,願照亮我嘅路。
 
用自己嘅語言講主禱告
 
詩篇68
 
當你,上帝,你嘅百姓面前出去嘅時候,
 當你遊行穿過荒野,
大地震動,天空大雨淋漓,
 西奈個神面前,
 以色列嘅神神面前。
神啊,你淋好多雨。
 你刷新你疲憊嘅繼承。
10你嘅人民定居喺嗰度,
 上帝,你用你嘅恩賜為窮人提供所需。
 
哋喺呢個聖誕節祈禱,為我心目中嘅人同情況祈禱,為唔能供暖屋企或者買唔起食物嘅人,為罷工嘅人,為醫院等候名單上嘅人,為加沙同以色列、烏克蘭、俄羅斯,伊朗,敘利亞,也門,香港,中國,我嘅政府,為嗰啲孤獨嘅人同患有抑鬱症嘅人,為無家可歸者、尋求庇護者同難民同氣候變化嘅受害者,願我唔好令你失望畀我你嘅平安,你嘅智慧同埋你嘅力量
 
帶我去伯利恆
麵包之家
空位被填補嘅地方
窮人搵到財富
而有錢人都認同佢哋嘅貧窮
所有人跪低嘅地方,敬拜
同埋畀人餵
 
 
 
Levante-se dentro de nós como a estrela
E nos deixe inquietos
Até que continuemos a jornada
Para buscar nossa paz em você
 
Canção “Ó cantem uma canção de Belém” https://youtu.be/4W0wI2MQ7p0?feature=shared
 
Uma vela é acesa.
 
Acendemos uma vela para luz, enviando
orações para o alto dos céus escuros e
sonhos profundos em nossa alma humana.
 
Acendemos uma vela para luz. Que ela ilumine nosso caminho.
 
Dizemos a Oração do Senhor em nossa própria língua
 
Salmo 68
 
Quando você, Deus, saiu diante do seu povo,
quando marchou pelo deserto,
8 a terra tremeu, os céus derramaram chuva,
diante de Deus, o Único do Sinai,
diante de Deus, o Deus de Israel.
9 Você deu chuvas abundantes, ó Deus;
você refrescou sua herança cansada.
10 Teu povo se estabeleceu nela,
e da tua generosidade, Deus, tu proveste para os pobres.
 
Oramos neste Natal, pelas pessoas e situações que estão em nossos corações, pelas pessoas que não podem pagar para aquecer suas casas ou comprar comida, pelos que estão em greve, pelos que estão em longas listas de espera em hospitais, por Gaza e Israel, Ucrânia, Rússia, Irã, Síria, Iêmen, Hong Kong, China, nossos governos, pelos que estão sozinhos e pelos que sofrem de depressão, pelos desabrigados, requerentes de asilo e refugiados e vítimas das mudanças climáticas. Que não falhemos com você, embora enfrentemos grandes perigos. Dê-nos sua paz, sua sabedoria e sua força. Amém
 
Leve-nos para Belém
Casa do pão
Onde os vazios são preenchidos
Os pobres encontram riquezas
E os ricos reconhecem sua pobreza
Onde todos se ajoelham, adoram
E são alimentados. Amém
 
 
 
Yıldız gibi içimizde yüksel
Ve bizi huzursuz et
Yolculuğa devam edene kadar
Sende huzurumuzu aramak için
 
Şarkı "Beytüllahim'den bir şarkı söyle" https://youtu.be/4W0wI2MQ7p0?feature=shared
 
Bir mum yakıldı.
 
Işık için bir mum yakıyoruz,
duaları mürekkep gibi göklere ve
rüyaları insan ruhumuzun derinliklerine gönderiyoruz.
 
Işık için bir mum yakıyoruz. Yolumuzu aydınlatsın.
 
Rabbin Duasını kendi dilimizde söylüyoruz
 
Mezmur 68
 
Sen, Tanrı, halkının önünde çıktığında,
çölde yürüdüğünde,
 
yer sarsıldı, gökler yağmur yağdırdı,
Sina Dağı'nın Tanrısı'nın önünde,
İsrail'in Tanrısı'nın önünde.
9 Ey Tanrı, bol yağmurlar verdin;
yorgun mirasını tazeledin. 10 Halkın oraya yerleşti,
ve Tanrım, cömertliğinden fakirlere destek oldun.
 
Bu Noel zamanında, kalbimizde olan insanlar ve durumlar için, evlerini ısıtmaya veya yiyecek almaya gücü yetmeyen insanlar için, grevde olanlar için, uzun hastane bekleme listelerinde olanlar için, Gazze ve İsrail için, Ukrayna, Rusya, İran, Suriye, Yemen, Hong Kong, Çin için, hükümetlerimiz için, yalnız olanlar ve depresyondan muzdarip olanlar için, evsizler, sığınmacılar ve mülteciler ve iklim değişikliğinin kurbanları için dua ediyoruz. Büyük tehlikelerle karşı karşıya olsak da seni hayal kırıklığına uğratmayalım. Bize huzurunu, bilgeliğini ve gücünü ver. Amin
 
Bizi Beytüllahim'e götür
Ekmek evi
Boş olanların doyduğu yer
Fakirlerin zenginlik bulduğu yer
Ve zenginlerin yoksulluklarını fark ettiği yer
Herkesin diz çöküp ibadet ettiği yer
Ve beslendiği yer. Amin
 
 
 

Winter

Winter

Total Pageviews