Friday, 13 December 2024

Prayers 13th December 2024, Orações 13 de dezembro de 2024, 2024年12月13日嘅祈禱,Lời cầu nguyện ngày 13 tháng 12 năm 2024,


 


 
From light comes life.
Deep in the earth, a seed begins to grow.
In our imagination, an idea takes root.
In a moment, love grows.
Safe in the womb, a baby turns.
 
Song “Voices of Angels” https://youtu.be/v6qFCYRQKVA?feature=shared 
 
A candle is lit.
 
We light a candle for peace, sending
prayers high into the inky heavens and
dreams deep into our human soul.
 
We light a candle for peace. May it light our way.
 
We pray this Advent time, a time of waiting, for people and situations that are on our hearts, for Gaza, Lebanon, Syria, Yemen, Eritrea, Hong Kong, Ukraine, for people on low or no incomes, for those who are alone and those suffering with depression, protection for the homeless, asylum seekers and refugees and ensuring that food is reaching the vulnerable…and global warming. 
May we not fail you though we face great dangers. 
Give us your peace, your wisdom and your strength. Amen
 
Song “Night of silence” https://youtu.be/bcXfM-wc30c?feature=shared
 
Psalm 65
…the hope of all the ends of the earth
    and of the farthest seas,
who formed the mountains by your power,
    having armed yourself with strength,
who stilled the roaring of the seas,
    the roaring of their waves,
    and the turmoil of the nations…
 
We say the Lords Prayer in our own language
 
We pray this Advent time, a time of waiting, for peace, throughout the world, for Gaza, for Ukraine, where little children cannot sleep because of the sound of bombs falling, where people are imprisoned for protesting about the abuse of human rights, where temperatures soar because of climate change and forests burn, for the vulnerable in this time and those sick and dying, for the homeless in their own country and those far from home, for asylum seekers and refugees the world over. May we not fail you though we face great dangers. Give us your peace, your wisdom and your strength. Amen
 
In our watching and in our waiting
Come Lord Jesus
In our hopes and our fears
Come Lord Jesus
In our homes and in our world
Come Lord Jesus
Come Lord Jesus, when least expected.
©Janet Morley adapted
 
 
Da luz vem a vida.
Nas profundezas da terra, uma semente começa a crescer.
Em nossa imaginação, uma ideia cria raízes.
Em um momento, o amor cresce.
Seguro no útero, um bebê se transforma.
 
Música “Voices of Angels” https://youtu.be/v6qFCYRQKVA?feature=shared
 
Uma vela é acesa.
 
Acendemos uma vela pela paz, enviando
orações para o alto dos céus escuros e
sonhos para o fundo de nossa alma humana.
 
Acendemos uma vela pela paz. Que ela ilumine nosso caminho.
 
Rezamos neste tempo de Advento, um tempo de espera, pelas pessoas e situações que estão em nossos corações, por Gaza, Líbano, Síria, Iêmen, Eritreia, Hong Kong, Ucrânia, pelas pessoas com renda baixa ou nenhuma, por aqueles que estão sozinhos e aqueles que sofrem de depressão, proteção para os desabrigados, requerentes de asilo e refugiados e garantia de que os alimentos cheguem aos vulneráveis... e aquecimento global.
Que não falhemos com você, embora enfrentemos grandes perigos.
Dê-nos sua paz, sua sabedoria e sua força. Amém
 
Música “Noite de silêncio” https://youtu.be/bcXfM-wc30c?feature=shared
 
Salmo 65
 
…a esperança de todos os confins da terra
e dos mares mais distantes,
6 que formou as montanhas pelo seu poder,
tendo-se armado de força,
7 que acalmou o rugido dos mares,
o rugido de suas ondas,
e o tumulto das nações…
 
Nós dizemos a Oração do Senhor em nossa própria língua
 
Nós rezamos neste tempo do Advento, um tempo de espera, pela paz, em todo o mundo, por Gaza, pela Ucrânia, onde crianças pequenas não conseguem dormir por causa do som de bombas caindo, onde pessoas são presas por protestar contra o abuso de direitos humanos, onde as temperaturas sobem por causa das mudanças climáticas e florestas queimam, pelos vulneráveis ​​neste tempo e aqueles doentes e moribundos, pelos desabrigados em seu próprio país e aqueles longe de casa, pelos requerentes de asilo e refugiados em todo o mundo. Que não falhemos com você, embora enfrentemos grandes perigos. Dê-nos sua paz, sua sabedoria e sua força. Amém
 
Em nossa vigilância e em nossa espera
Vem, Senhor Jesus
Em nossas esperanças e nossos medos
Vem, Senhor Jesus
Em nossos lares e em nosso mundo
Vem, Senhor Jesus
Vem, Senhor Jesus, quando menos se espera.
 
 
由光嚟到生命。
地球深處,一個種子開始生長。
嘅想像中,一個想法會根深蒂固。
一刻之,愛就會成長。
胎兒入面安全,寶寶轉身。
 
歌曲 “ 天使之聲 ” https://youtu.be/v6qFCYRQKVA?
 
一支蠟燭點燃
 
為和平而點一支蠟燭,發送
祈禱高入墨黑嘅天空同埋
夢想深入我人類嘅靈魂。
 
為和平而點一支蠟燭。
 
為呢個降臨節,一個等待嘅時候,為我心中嘅人同情況祈禱,為加沙、黎巴嫩、敘利亞、也門、厄立特里亞、香港、烏克蘭、為低收入或收入嘅人、為孤獨嘅人祈禱同埋患有抑鬱症嘅人,保護無家可歸者、尋求庇護者同難民,同埋確保食物到達弱勢人士 ... 同埋全球暖化。
願我唔好令你失望,即使我面對住好大嘅危險。
給我你嘅平安、你嘅智慧同你嘅力量
 
歌曲《寂靜之夜》 https://youtu.be/bcXfM-wc30c ?
 
 
詩篇65
 
... 地球所有盡頭嘅希望
 同埋最遠嘅海域,
邊個靠你嘅力量造山,
 用力量武裝自己,
邊個平息大海嘅吼叫,
 佢哋嘅波浪吼叫,
 同埋各國嘅動盪 ...
 
用我自己嘅語言講主禱告
 
祈禱呢個降臨節,一個等待嘅時候,為全世界嘅和平,為加沙,為烏克蘭,度嘅細路仔因為炸彈落嚟嘅聲音而唔著,度嘅人因為抗議侵犯人權而被監禁,因為氣候變化同森林燒毀而氣溫飆升,為呢個時代嘅弱勢人士同病人同死亡嘅人,為自己國家嘅無家可歸者同遠離家嘅人,為全世界嘅尋求庇護者同難民。願我唔好令你失望雖然我面對緊好大嘅危險。畀我你嘅平安、你嘅智慧同你嘅力量
 
嘅觀看同等待中
主耶穌嚟啦
嘅希望同恐懼之中
主耶穌嚟啦
屋企同我嘅世界入面
主耶穌嚟啦
主耶穌嚟啦,當最估唔到嘅時候。
© 珍妮特 · 莫利改編
 
 
Ánh sáng mang đến sự sống.
Sâu trong lòng đất, một hạt giống bắt đầu nảy mầm.
Trong trí tưởng tượng của chúng ta, một ý tưởng bén rễ.
Trong khoảnh khắc, tình yêu nảy nở.
An toàn trong bụng mẹ, một em bé xoay người.
 
Bài hát “Voices of Angels” https://youtu.be/v6qFCYRQKVA?feature=shared
 
Một ngọn nến được thắp sáng.
 
Chúng ta thắp một ngọn nến cho hòa bình, gửi
lời cầu nguyện lên cao tận bầu trời đen ngòm và
những giấc mơ sâu thẳm trong tâm hồn con người chúng ta.
 
Chúng ta thắp một ngọn nến cho hòa bình. Mong ngọn nến soi sáng con đường của chúng ta.
 
Chúng ta cầu nguyện trong thời gian Mùa Vọng này, thời gian chờ đợi, cho những con người và hoàn cảnh trong trái tim chúng ta, cho Gaza, Lebanon, Syria, Yemen, Eritrea, Hồng Kông, Ukraine, cho những người có thu nhập thấp hoặc không có thu nhập, cho những người cô đơn và những người đang phải chịu đựng chứng trầm cảm, bảo vệ những người vô gia cư, người xin tị nạn và người tị nạn và đảm bảo rằng thực phẩm sẽ đến được với những người dễ bị tổn thương… và sự nóng lên toàn cầu.
Xin cho chúng con không làm Chúa thất vọng dù chúng con phải đối mặt với những nguy hiểm lớn.
Xin ban cho chúng con sự bình an, sự khôn ngoan và sức mạnh của Chúa. Amen
 
Bài hát “Đêm thinh lặng” https://youtu.be/bcXfM-wc30c?feature=shared
 
Thi Thiên 65
 
… niềm hy vọng của mọi miền đất xa xôi
và của những vùng biển xa xôi nhất,
6 Đấng đã tạo nên những ngọn núi bằng quyền năng của Ngài,
đã trang bị cho mình sức mạnh,
7 Đấng đã làm im tiếng gầm của biển cả,
tiếng gầm của sóng biển,
và sự náo động của các quốc gia…
 
Chúng con đọc Kinh Lạy Cha bằng ngôn ngữ của chúng con
 
Chúng con cầu nguyện trong thời gian Mùa Vọng này, thời gian chờ đợi, cho hòa bình, trên khắp thế giới, cho Gaza, cho Ukraine, nơi trẻ em không thể ngủ vì tiếng bom rơi, nơi mọi người bị giam cầm vì phản đối việc vi phạm nhân quyền, nơi nhiệt độ tăng cao vì biến đổi khí hậu và rừng bị cháy, cho những người dễ bị tổn thương trong thời điểm này và những người bệnh tật và hấp hối, cho những người vô gia cư ở chính đất nước của họ và những người xa nhà, cho những người xin tị nạn và người tị nạn trên toàn thế giới. Xin cho chúng con không làm Chúa thất vọng mặc dù chúng con phải đối mặt với những nguy hiểm lớn. Xin ban cho chúng con sự bình an, sự khôn ngoan và sức mạnh của Chúa. Amen
 
Trong sự canh chừng và chờ đợi của chúng con
Lạy Chúa Jesus, xin hãy đến
Trong hy vọng và nỗi sợ hãi của chúng con
Lạy Chúa Jesus, xin hãy đến
Trong gia đình và thế giới của chúng con
Lạy Chúa Jesus, xin hãy đến
Lạy Chúa Jesus, xin hãy đến, khi ít mong đợi nhất.
 
 

Winter

Winter

Total Pageviews