God has called us
To celebrate Gods presence
In our lives and the world
To love and serve others
To seek justice and resist the destructive
To live the life of Christ
By the presence of Gods Spirit within us
Song “Oh the deep deep love of Jesus ” https://youtu.be/1vUhwyjdk8A?feature=shared
Loving God
Come into our confused and troubled lives
Send your Spirit
To work in us
Realign us
So that we may know
You in our lives
Your joy, your peace, your Shalom
We say the Lord’s Prayer in our own language
Acts 12
11 Then Peter came to himself and said, “Now I know without a doubt that the Lord has sent his angel and rescued me from Herod’s clutches and from everything the Jewish people were hoping would happen.” 12 When this had dawned on him, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark, where many people had gathered and were praying. 13 Peter knocked at the outer entrance, and a servant named Rhoda came to answer the door. 14 When she recognized Peter’s voice, she was so overjoyed she ran back without opening it and exclaimed, “Peter is at the door!”
We pray for all those we carry in our hearts. We pray for peace in all countries with war including Gaza and Ukraine, for elections in the US and in France, for Iran, Afghanistan, Sudan, Ethiopia, Myanmar, for those working for justice and relief of poverty, for work to halt climate change, for the 100 million people who are refugees or asylum seekers, for the homeless, the hungry, the distressed. Spirit of the Living God be beside us at this time. In Jesus Name we pray. Amen
In the depth of silence
No words are needed
We are just called to listen
To the movement of the Spirit
And in the midst of confusion
To hear your voice. Amen
神呼召了我們
慶祝神的存在
在我們的生活和世界中
去愛和服務他人
尋求正義,抵制破壞
過基督的生活
藉著神的靈在我們裡面的存在
歌曲「哦耶穌深沉的愛」 https://youtu.be/1vUhwyjdk8A?feature=shared
愛神
走進我們迷惘、煩惱的生活
送出你的靈魂
在我們工作
重新調整我們
以便我們知道
我們生命中的你
你的喜樂、你的平安、你的平安
我們用自己的語言念主禱文
使徒行傳 12
11 彼得醒悟過來,說:“現在我確實知道,主已經派了他的使者來救我脫離希律王的魔掌,以及猶太人所希望發生的一切事情。” 12 他明白了這事,就到約翰(又稱馬可)的母親馬利亞家去,那裡聚集了許多人正在禱告。13 彼得敲外門,有一個僕人,名叫羅達,來應門。 14 她一認出是彼得的聲音,就非常高興,沒有開門,就跑回去,喊道:“彼得在門口了!”
我們為我們心中的所有人祈禱。我們為包括加薩和烏克蘭在內的所有發生戰爭的國家祈禱和平,為美國和法國的選舉祈禱,為伊朗、阿富汗、蘇丹、埃塞俄比亞、緬甸祈禱,為那些致力於正義和消除貧困的人們祈禱,為阻止氣候變遷的工作祈禱,為了一億難民或尋求庇護者,為了無家可歸者、飢餓者和貧困者。此時此刻,永生神的靈就在我們身邊。奉耶穌的名我們祈禱。阿門
在寂靜的深處
無需言語
我們只是被召喚去聆聽
為了聖靈的運行
而在迷茫之中
為了聽到你的聲音。阿門
لقد دعانا الله
للاحتفال بحضور الله
في حياتنا والعالم
أن تحب وتخدم الآخرين
السعي لتحقيق العدالة ومقاومة المدمر
أن نعيش حياة المسيح
بحضور روح الله فينا
أغنية "يا حب يسوع العميق العميق" https://youtu.be/1vUhwyjdk8A?feature=shared
محبة الله
تعال إلى حياتنا المضطربة والمضطربة
أرسل روحك
للعمل فينا
أعد تنظيمنا
حتى نتمكن من معرفة
أنت في حياتنا
فرحك، سلامك، شالومك
نتلو الصلاة الربانية بلغتنا الخاصة
أعمال 12
11 فرجع بطرس إلى نفسه وقال: «الآن علمت يقينا أن الرب أرسل ملاكه وأنقذني من براثن هيرودس ومن كل ما كان شعب اليهود يرجوه أن يكون». 12 ولما حدث له ذلك ذهب إلى بيت مريم أم يوحنا، التي تدعى مرقس، حيث كان جمع كثير مجتمعا يصلي. 13 فقرع بطرس الباب الخارجي، فجاءت خادمة اسمها رودا لتجيب على الباب. 14 فلما عرفت صوت بطرس فرحت جدا وركضت الى الوراء ولم تفتحه وصرخت: «بطرس عند الباب!»
نصلي من أجل كل من نحمله في قلوبنا. نصلي من أجل السلام في جميع البلدان التي تعاني من الحروب، بما في ذلك غزة وأوكرانيا، ومن أجل إجراء انتخابات في الولايات المتحدة وفرنسا، ومن أجل إيران وأفغانستان والسودان وإثيوبيا وميانمار، ومن أجل أولئك الذين يعملون من أجل العدالة وتخفيف الفقر، ومن أجل العمل على وقف تغير المناخ. من أجل 100 مليون شخص من اللاجئين أو طالبي اللجوء، ومن أجل المشردين والجياع والمكروبين. روح الله الحي يكون بجانبنا في هذا الوقت. في اسم يسوع نصلي. آمين
في عمق الصمت
ليست هناك حاجة للكلمات
نحن مدعوون فقط للاستماع
لحركة الروح
وفي وسط الحيرة