Thursday, 25 January 2024

Prayers January 26th 2024, 2024年1月26日祈禱,Prières le 26 janvier 2024,


 


Loving God you call us

Rich and powerful

Wise and foolish

Citizen and refugee

To follow you 

The Light of Lights

 

Song “Sensenina” https://youtu.be/5fDU1PYWT8A?feature=shared

 

I light a candle for light, sending

prayers high into the inky heavens and

dreams deep into our human soul.

 

We light a candle for light. May it light our way.

 

We say the Lord’s Prayer in our own language

 

Psalm 75

 

We give thanks to You, God, we give thanks,
For Your name is near;
People declare Your wondrous works.
“When I select an appointed time,
It is I who judge fairly.
The earth and all who inhabit it are unsteady;
It is I who have firmly set its pillars.
I said to the boastful, ‘Do not boast,’
And to the wicked, ‘Do not lift up the horn;
Do not lift up your horn on high,
Do not speak with insolent pride.’”

 

We pray for people and situations that are on our hearts today...

For peace in Ukraine and Gaza. For release of Israeli and Palestinian hostages. For Russia, Syria, Afghanistan, Iran, Sudan. 

For the over a million refugees worldwide, 

For people who are homeless, hungry, persecuted

For those who fight for the earth and for justice for its people

May we not fail you though we face great dangers. 

 

When the star in the sky has gone

And the wise men have gone back to their homes

The real work of Christmas begins

To find the lost, heal the broken, feed the hungry and release the prisoner. Amen

 

慈愛的神你呼召我們

有錢有勢

聰明又愚蠢

公民和難民

跟隨你

燈之光

 

歌曲「Sensenina https://youtu.be/5fDU1PYWT8A?feature=shared

 

我點燃蠟燭以照亮,發送

祈禱高高進入漆黑的天空

夢想深入我們人類的靈魂。

 

我們點一根蠟燭來照明。 願它照亮我們的道路。

 

我們用自己的語言念主禱文

 

詩篇 75

 

我們感謝你,神,我們感謝你,

因為你的名臨近;

人們宣揚你的奇妙作為。

「當我選擇一個約定的時間時,

是我公正地判斷。

大地和居住在其中的一切生物都不穩定;

是我堅定了它的支柱。

我對自誇的人:『不要自誇。

對惡人:『不要高舉角;

不要高舉你的角,

不要帶著無禮的驕傲話。’”

 

我們為今天我們心中的人和事祈禱......

為了烏克蘭和加薩的和平。 釋放以色列和巴勒斯坦人質。 對於俄羅斯、敘利亞、阿富汗、伊朗、蘇丹。

對全世界超過一百萬的難民來

對於無家可歸、飢餓、受迫害的人們

對於那些為地球和人民爭取正義而戰的人

儘管我們面臨巨大的危險,但願我們不會讓您失望。

 

當天上的星星消失了

智者們也都回到了自己的家園

聖誕節真正的工作開始了

尋找失落的人,治癒受傷的人,餵飽飢餓的人,釋放囚犯。 阿門

 

Dieu d'amour tu nous appelles

Riche et puissant

Sage et insensé

Citoyen et réfugié

Pour te suivre

La Lumière des Lumières

 

Chanson « Sensenina » https://youtu.be/5fDU1PYWT8A?feature=shared

J'allume une bougie pour m'éclairer, envoyant

prières haut dans les cieux d'encre et

rêves profondément ancrés dans notre âme humaine.

 

Nous allumons une bougie pour nous éclairer. Puisse-t-il éclairer notre chemin.

 

Nous disons le Notre Père dans notre propre langue

 

Psaume 75

 

Nous Te rendons grâce, Dieu, nous te rendons grâce,

Car ton nom est proche ;

Les gens déclarent tes merveilles.

2 « Quand je choisis une heure fixée,

C'est moi qui juge équitablement.

3 La terre et tous ceux qui l'habitent sont instables ;

C'est moi qui en ai solidement posé les piliers.

4 J'ai dit aux vantards : Ne vous vantez pas.

Et aux méchants : « Ne levez pas la corne ;

5 Ne lève pas ta corne en haut,

Ne parlez pas avec un orgueil insolent.’”

 

Nous prions pour les personnes et les situations qui nous tiennent à cœur aujourd'hui...

Pour la paix en Ukraine et à Gaza. Pour la libération des otages israéliens et palestiniens. Pour la Russie, la Syrie, l'Afghanistan, l'Iran, le Soudan.

Pour plus d'un million de réfugiés dans le monde,

Pour les personnes sans abri, affamées, persécutées

Pour ceux qui luttent pour la terre et pour la justice de ses habitants

Puissions-nous ne pas vous décevoir même si nous sommes confrontés à de grands dangers.

 

Quand l'étoile dans le ciel est partie

Et les sages sont rentrés chez eux

Le vrai travail de Noël commence

Pour retrouver les perdus, guérir ceux qui sont brisés, nourrir ceux qui ont faim et libérer le prisonnier. Amen

  

Winter

Winter

Total Pageviews