Come, Jesus be out guest,
stay with us for the day is beginning/ending
with friend, with stranger,
with neighbour, and the well known ones, be among us
For the doors of our house we open
And the doors of our hearts we leave ajar.
Song “My Lord what a morning”
We say the Lord’s Prayer in our own language
Psalm 55
My companion attacks his friends;
he violates his covenant.
21 His talk is smooth as butter,
yet war is in his heart;
his words are more soothing than oil,
yet they are drawn swords.
We pray for Israelis and Palestinians, for Ukrainians and Russians, For Syria, for Ethiopia, for Kosova and Serbia and all places where there is war. We pray for peace makers and humanitarian corridors, for the children and the terrified and for people of good will to work together to change the world. …Spirit of the Living God present with us now enter our bodies, minds and spirits and heal us of all that harms us. Let your angels be beside us at this time. Amen
Song “Good to me”
https://youtu.be/bKosVfAEUPE
This is the day that God has made
I will rejoice and be glad in it
I will not offer to God
Offerings that cost me nothing
I will go in Peace
To love and serve the Lord
Amen
https://embraceme.org/news-1/a-statement-in-response-to-the-violence-in-israel-and-gaza
來吧,耶穌來做客,
和我們一起度過這一天的開始/結束
與朋友,與陌生人,
與鄰居和知名人士一起,在我們中間
我們打開我們家的門
我們的心門半開著。
歌曲“我的主,多麼美好的早晨”
我們用自己的語言念主禱文
詩篇 55
我的同伴攻擊他的朋友;
他違反了他的盟約。
21 他的言語流暢如奶油,
但他的心中卻充滿了戰爭;
他的話比油更舒緩,
然而他們卻是拔出的劍。
我們為以色列人和巴勒斯坦人、烏克蘭人和俄羅斯人、敘利亞人、衣索比亞人、科索沃和塞爾維亞以及所有發生戰爭的地方祈禱。 我們為和平締造者和人道主義走廊祈禱,為兒童和受驚的人們祈禱,為善意的人們共同努力改變世界祈禱。 ……與我們同在的永生神的靈現在進入我們的身體、思想和精神,治癒我們所有傷害我們的東西。 此時此刻,讓你的天使在我們身邊吧。 阿門
歌曲《對我好》
這是上帝所創造的日子
我會為此感到高興和高興
我不會向上帝獻上
我不需要付出任何代價的奉獻
我會平靜地走
愛主、事奉主
阿門
さあ、イエス様、ゲストとして出てください、
一日の始まりと終わりを一緒に過ごしてください
友人と、見知らぬ人と、
隣人や有名な人たちと一緒に、私たちの中にいてください
私たちの家のドアを開けるために
そして私たちは心の扉を半開きにしてしまいます。
歌「主よ、なんて朝でしょう」
私たちは自分たちの言語で主の祈りを唱えます
詩篇 55
私の仲間は友達を攻撃します。
彼は契約を破ります。
21 彼の話はバターのように滑らかで、
それでも彼の心の中には戦争があった。
彼の言葉は油よりも心を落ち着かせる
しかし、彼らは抜刀された剣です。
私たちはイスラエル人とパレスチナ人、ウクライナ人とロシア人、シリア、エチオピア、コソバとセルビア、そして戦争が行われているすべての場所のために祈ります。 私たちは、平和を実現する人々と人道的回廊、子供たちと恐怖に怯えている人々、そして善意を持つ人々が世界を変えるために協力できるよう祈ります。 …私たちとともに存在する生ける神の霊が今、私たちの体、心、霊に入り込み、私たちを傷つけるすべてのものから私たちを癒してくれます。 このとき、あなたの天使たちが私たちのそばにいてくださいますように。 アーメン
曲「グッド・トゥ・ミー」
これは神が定めた日です
私はそれを喜び、喜びます
神様には捧げません
何も費用をかけずに提供できるもの
私は平和に行きます
主を愛し、主に仕えること
アーメン
アイオナコミュニティ (c) 適応
https://embraceme.org/news-1/a-statement-in-response-to-the-violence-in-israel-and-gaza