For the light of the sun on my face
I humbly thank you
And offer my praise to you
Open my heart and my mind
Give me your presence
In the centre of my being today
Song “The Lord is my salvation”
Loving God move us to comfort those who are caught in war.
Those held captive
Those facing hatred and intolerance
For the over 60 million fleeing for their lives
For strangers in our lands
For those in refugee camps
For those on dangerous journeys for safety
For their families
Melt our hard hearts to create welcome and change
Amen
We say the Lord’s Prayer in our own language
Reading Psalm 34
I will bless God at all times;
His praise shall continually be in my mouth.
2 My soul will make its boast in the Lord;
The humble will hear it and rejoice.
3 Exalt God with me,
And let’s exalt His name together.
We pray for all those we carry in our hearts.
For the families of refugees killed in Greece and Tunisia, for the families of people killed in Nottingham, for Ukraine and Russia, for Israel and Palestine, Yemen, Myanmar, the Rohingyas, the Uyghurs, Hong Kong, Belarus, Eritrea, Ethiopia, Syria, Iran, the US, our own country, doctors and nurses, carers, teachers, those confronting injustice, and pressing issues of climate change, for the many refugees, our families and friends and ourselves…Spirit of the Living God present with us now enter our bodies, minds and spirits and heal us of all that harms us. Let your angels be beside us at this time. In Jesus Name we pray.
This is the day that God has made
I will rejoice and be glad in it
I will not offer to God
Offerings that cost me nothing
I will go in Peace
To love and serve the Lord
Amen
為了陽光灑在我臉上
我謙虛地感謝你
並向你表達我的讚美
打開我的心和我的思想
給我你的存在
今天在我生命的中心
歌曲《耶和華是我的拯救》
愛上帝感動我們去安慰那些被捲入戰爭的人。
那些被俘虜的
面對仇恨和不寬容的人
為了超過 6000 萬逃亡的人
對於我們土地上的陌生人
對於難民營中的人
對於那些為了安全而進行危險旅程的人
為了他們的家人
融化我們堅硬的心,創造歡迎和改變
阿門
我們用我們自己的語言念主禱文
讀詩篇 34
我要時刻稱頌上帝;
他的讚美必常在我口中。
2 我的心必因耶和華誇耀;
謙卑的人聽見了,就會歡喜。
3 與我一同尊崇上帝,
讓我們一起高舉他的名。
我們為所有我們心中的人祈禱。
為了在希臘遇難的難民家屬,為了在諾丁漢遇難者的家屬,為了烏克蘭和俄羅斯,為了以色列和巴勒斯坦,也門,緬甸,羅興亞人,維吾爾人,香港,白俄羅斯,厄立特里亞,埃塞俄比亞,敘利亞,伊朗 ,美國,我們自己的國家,醫生和護士,護理人員,教師,那些面臨不公正和緊迫的氣候變化問題的人,為了許多難民,我們的家人和朋友以及我們自己……與我們同在的永生上帝的靈現在進入我們的世界 身體、思想和精神,並治愈所有傷害我們的事物。 此時此刻,讓你的天使在我們身邊吧。 奉耶穌的名我們祈禱。
這是上帝所創造的日子
我會為此感到高興和高興
我不會向上帝獻上
我不需要付出任何代價的奉獻
我會平靜地走
愛主並事奉主
阿門
Pour la lumière du soleil sur mon visage
je vous remercie humblement
Et t'offrir mes louanges
Ouvre mon coeur et mon esprit
Donne-moi ta présence
Au centre de mon être aujourd'hui
Chanson « Le Seigneur est mon salut »
Dieu d'amour nous incite à réconforter ceux qui sont pris dans la guerre.
Ceux retenus captifs
Ceux qui sont confrontés à la haine et à l'intolérance
Pour les plus de 60 millions de personnes qui fuient pour sauver leur vie
Pour les étrangers dans nos terres
Pour ceux dans les camps de réfugiés
Pour ceux qui effectuent des voyages dangereux pour la sécurité
Pour leurs familles
Faire fondre nos cœurs durs pour créer l'accueil et le changement
Amen
Nous disons le Notre Père dans notre propre langue
Lire le Psaume 34
Je bénirai Dieu en tout temps;
Sa louange sera continuellement dans ma bouche.
2 Mon âme se glorifiera dans le Seigneur ;
Les humbles l'entendront et se réjouiront.
3 Exalte Dieu avec moi,
Et exaltons ensemble Son nom.
Nous prions pour tous ceux que nous portons dans nos cœurs.
Pour les familles des réfugiés tués en Grèce, pour les familles des personnes tuées à Nottingham, pour l'Ukraine et la Russie, pour Israël et la Palestine, le Yémen, le Myanmar, les Rohingyas, les Ouïghours, Hong Kong, la Biélorussie, l'Érythrée, l'Éthiopie, la Syrie, l'Iran , les États-Unis, notre propre pays, les médecins et les infirmières, les soignants, les enseignants, ceux qui sont confrontés à l'injustice et aux problèmes urgents du changement climatique, pour les nombreux réfugiés, nos familles et nos amis et nous-mêmes… L'Esprit du Dieu Vivant présent avec nous entre maintenant dans notre corps, âmes et esprits et guérissons-nous de tout ce qui nous fait du mal. Que vos anges soient à nos côtés en ce moment. Au Nom de Jésus, nous prions.
C'est le jour que Dieu a fait
Je m'en réjouirai et m'en réjouirai
je n'offrirai pas à Dieu
Des offrandes qui ne me coûtent rien
j'irai en paix
Aimer et servir le Seigneur
Amen
Pentru lumina soarelui pe fața mea
Vă mulțumesc cu umilință
Și vă oferă lauda mea
Deschide-mi inima si mintea
Dă-mi prezența ta
În centrul ființei mele astăzi
Cântec „Domnul este mântuirea mea”
Iubirea lui Dumnezeu ne mută să-i mângâiem pe cei prinși în război.
Cei ținuți captivi
Cei care se confruntă cu ură și intoleranță
Pentru cei peste 60 de milioane care fug pentru a-și salva viața
Pentru străinii de pe pământurile noastre
Pentru cei din lagărele de refugiați
Pentru cei care se află în călătorii periculoase pentru siguranță
Pentru familiile lor
Topiți-ne inimile dure pentru a crea bun venit și schimbare
Amin
Spunem Rugăciunea Domnului în limba noastră
Citind Psalmul 34
Îl voi binecuvânta pe Dumnezeu în orice moment;
Lauda Lui va fi mereu în gura mea.
2 Sufletul meu se va lăuda în Domnul;
Cei smeriți o vor auzi și se vor bucura.
3 Înălțăți-L pe Dumnezeu cu mine,
Și să înălțăm împreună numele Lui.
Ne rugăm pentru toți cei pe care îi purtăm în inimile noastre.
Pentru familiile refugiaților uciși în Grecia, pentru familiile persoanelor ucise în Nottingham, pentru Ucraina și Rusia, pentru Israel și Palestina, Yemen, Myanmar, rohingyas, uiguri, Hong Kong, Belarus, Eritreea, Etiopia, Siria, Iran , SUA, propria noastră țară, medici și asistente, îngrijitori, profesori, cei care se confruntă cu nedreptate și probleme stringente ale schimbărilor climatice, pentru numeroșii refugiați, familiile și prietenii noștri și pentru noi înșine... Spiritul Dumnezeului Viu prezent cu noi intră acum în noi. trupuri, minți și spirite și vindecă-ne de tot ce ne dăunează. Lasă-ți îngerii să fie alături de noi în acest moment. În Numele lui Isus ne rugăm.
Aceasta este ziua pe care a făcut-o Dumnezeu
Mă voi bucura și mă voi bucura de ea
Nu voi oferi lui Dumnezeu
Oferte care nu m-au costat nimic
Voi merge în Pace
Să-L iubesc și să slujească pe Domnul
Amin