Song "Make Way"
God of life we give thanks
For your wonderful world
For blackbirds and sparrows
For seagulls and robins
For worms and snails
For bees and beetles
For tadpoles and frogs
For your lasting love.
Reflection on Matthew 21v1-11
Jesus' entry into Jerusalem introduces the final days of his ministry prior to his arrest and crucifixion. Jesus spent at least a week in Jerusalem, from Palm Sunday to Easter. He was arrested and crucified at the final Jewish feast of Passover.
Jesus has told his disciples to leave the road and go to Bethany and there they will find the donkey. Jesus or somebody on his behalf has made arrangements with the owner and Jesus underlines his intention to return the animal to its owner when the task is finished. The animal is tethered out in the street, rather than in a stable or yard, ready to be picked up as arranged. They found the colt untied it and there were some people standing there who questioned the disciples actions. “What are you doing?” They answered, "The lord/master has need of it", which satisfied the bystanders. It smacks of an eye witness account and adds to the story’s truth, its authenticity. They threw their cloaks over it in place of a saddle and people spread out, strew branches - bits of straw, rushes, olive and palm branches.
Jesus was surrounded by people and they started to cry "Hosanna", which means, save us we pray, save us now. This was the pilgrims' blessing of Psalm 118:25-26. So Jesus is acclaimed by the people as the messiah and they are shouting Hosanna in the highest.
The context of the ride into Jerusalem we remember from John’s gospel, is the healing and raising from the dead of Lazarus. Why else would the people suddenly recognize who Jesus was...Why else would they process and chant in such a manner? Mary the sister of Lazarus recognized this when she took the perfume and poured it over Jesus "for the day of his burial"(John 12v7). The plot has thickened, the chief priests are planning to kill Jesus and Lazarus because of this raising from the dead, missing the big picture!
And so you get this commotion, this riot, this revolution.
When the secret is out, Jesus fully acknowledges who he is. In using the donkey he knows he is fulfilling the prophecies in the Old Testament about the Jewish Messiah. He enjoyed for a moment the adulation and the full meaning of him, riding into Jerusalem on a donkey. For a moment the mood was different. And the disciples did not understand what was going on until they looked back on events.
Jesus has stirred up such feelings in people that some love him, worship him and some are threatened by him, because he is too powerful for them, too good, too popular. But hang on a moment don’t we have these thoughts too. Aren’t there people we hate, envy because they show us up and they’re more popular than us, nicer than us? Do we sometimes hurt them, consciously or unconsciously? Maybe there are people in our own families, amongst our friends at work, even in the church, who we feel in two minds about, or even in one nasty mind.
Time and time again the gospels tell us that Jesus knew the people and the implication is that he knew they were not sincere. It is the knowledge of a mature person. Someone who could self reflect. And how right he was. Do we know ourselves?
Unless we really understand this, we as Christians tend to become Pharisees, defined by our good works and feeling better than other people. This is not the gospel! We are all sinners, all on a level. We can all be forgiven and feel Gods peace and live new lives putting behind our old selves.
These crazy pilgrims that followed Jesus on the first Palm Sunday and recognized who he was were passionate. Maybe we need their passion. It will not come from cajoling. It will not come from sermons. It will come when something touches your life. It will come in prayer, in silence, through really hearing the gospels and through seeing love in action or being loved.
It may come through the difficult time we are going through. Maybe this will knock sense into us about what is really important in life.
May God be with us and our flakiness, our duplicity at this time. May God shape us to become more than our lowest selves and to let God work in us. Amen
Song “Hosanna”
The eyes of the blind will be opened
The ears of the deaf will be unstopped
The lame shall leap like a deer
And the tongue of the dumb shall sing.
Chanson "Make Way"
Dieu de la vie nous rendons grâce
Pour ton monde merveilleux
Pour merles et moineaux
Pour mouettes et rouges-gorges
Pour les vers et les escargots
Pour les abeilles et les coléoptères
Pour les têtards et les grenouilles
Pour votre amour durable.
Réflexion sur Matthieu 21v1-11
L'entrée de Jésus à Jérusalem introduit les derniers jours de son ministère avant son arrestation et sa crucifixion. Jésus a passé au moins une semaine à Jérusalem, du dimanche des Rameaux à Pâques. Il a été arrêté et crucifié lors de la dernière fête juive de la Pâque.
Jésus a dit à ses disciples de quitter la route et d'aller à Béthanie et là ils trouveront l'âne. Jésus ou quelqu'un en son nom a pris des dispositions avec le propriétaire et Jésus souligne son intention de rendre l'animal à son propriétaire lorsque la tâche est terminée. L'animal est attaché dans la rue, plutôt que dans une écurie ou une cour, prêt à être ramassé comme prévu. Ils ont trouvé que le poulain l'avait délié et il y avait des gens qui se tenaient là qui ont remis en question les actions des disciples. "Que fais-tu?" Ils ont répondu : « Le seigneur/maître en a besoin », ce qui a satisfait les passants. Cela ressemble à un témoignage oculaire et ajoute à la vérité de l'histoire, à son authenticité. Ils y jetaient leurs manteaux en guise de selle et les gens s'étalaient, semaient des branchages - brins de paille, joncs, rameaux d'oliviers et de palmiers.
Jésus était entouré de gens et ils ont commencé à crier "Hosanna", ce qui signifie, sauvez-nous nous prions, sauvez-nous maintenant. C'était la bénédiction des pèlerins du Psaume 118:25-26. Alors Jésus est acclamé par le peuple comme le messie et ils crient Hosanna au plus haut.
Le contexte de la chevauchée à Jérusalem dont nous nous souvenons dans l'évangile de Jean est la guérison et la résurrection de Lazare d'entre les morts. Sinon, pourquoi les gens reconnaîtraient-ils soudainement qui était Jésus... Sinon, pourquoi traiteraient-ils et chanteraient-ils de cette manière ? Marie, la sœur de Lazare, l'a reconnu lorsqu'elle a pris le parfum et l'a versé sur Jésus "pour le jour de sa sépulture" (Jean 12v7). Le complot s'est épaissi, les chefs des prêtres prévoient de tuer Jésus et Lazare à cause de cette résurrection d'entre les morts, ratant ainsi la vue d'ensemble !
Et ainsi vous obtenez cette agitation, cette émeute, cette révolution.
Lorsque le secret est dévoilé, Jésus reconnaît pleinement qui il est. En utilisant l'âne, il sait qu'il accomplit les prophéties de l'Ancien Testament concernant le Messie juif. Il a savouré un moment l'adulation et la pleine signification de lui, chevauchant un âne à Jérusalem. Pendant un moment, l'ambiance était différente. Et les disciples n'ont pas compris ce qui se passait jusqu'à ce qu'ils regardent en arrière sur les événements.
Jésus a suscité de tels sentiments chez les gens que certains l'aiment, l'adorent et certains sont menacés par lui, parce qu'il est trop puissant pour eux, trop bon, trop populaire. Mais attendez un instant, n'avons-nous pas ces pensées aussi. N'y a-t-il pas des gens que nous détestons, envions parce qu'ils nous montrent et qu'ils sont plus populaires que nous, plus gentils que nous ? Les blessons-nous parfois, consciemment ou inconsciemment ? Peut-être y a-t-il des gens dans nos propres familles, parmi nos amis au travail, même dans l'église, pour qui nous avons deux esprits, ou même un esprit désagréable.
Maintes et maintes fois, les évangiles nous disent que Jésus connaissait les gens et l'implication est qu'il savait qu'ils n'étaient pas sincères. C'est la connaissance d'une personne mûre. Quelqu'un qui pourrait s'auto-réfléchir. Et combien il avait raison. Est-ce que nous nous connaissons ?
À moins que nous ne comprenions vraiment cela, nous, en tant que chrétiens, avons tendance à devenir des pharisiens, définis par nos bonnes œuvres et à nous sentir mieux que les autres. Ce n'est pas l'évangile ! Nous sommes tous des pécheurs, tous à un niveau. Nous pouvons tous être pardonnés et ressentir la paix de Dieu et vivre de nouvelles vies en laissant derrière nous notre ancien moi.
Ces pèlerins fous qui ont suivi Jésus le premier dimanche des Rameaux et ont reconnu qui il était étaient des passionnés. Peut-être avons-nous besoin de leur passion. Cela ne viendra pas en cajolant. Cela ne viendra pas des sermons. Cela viendra quand quelque chose touchera votre vie. Cela viendra dans la prière, dans le silence, en écoutant vraiment les évangiles et en voyant l'amour en action ou être aimé.
Cela peut passer par la période difficile que nous traversons. Peut-être que cela nous fera comprendre ce qui est vraiment important dans la vie.
Que Dieu soit avec nous et notre flakiness, notre duplicité en ce moment. Que Dieu nous façonne à devenir plus que notre moi le plus bas et à laisser Dieu travailler en nous. Amen
Chanson "Hosanna"
Les yeux des aveugles seront ouverts
Les oreilles des sourds seront ouvertes
Le boiteux bondira comme un cerf
Et la langue du muet chantera.
Lied „Macht Platz“
Gott des Lebens, wir danken
Für deine wunderbare Welt
Für Amseln und Spatzen
Für Möwen und Rotkehlchen
Für Würmer und Schnecken
Für Bienen und Käfer
Für Kaulquappen und Frösche
Für deine ewige Liebe.
Reflexion über Matthäus 21v1-11
Jesu Einzug in Jerusalem leitet die letzten Tage seines Wirkens vor seiner Verhaftung und Kreuzigung ein. Jesus verbrachte mindestens eine Woche in Jerusalem, von Palmsonntag bis Ostern. Er wurde verhaftet und beim letzten jüdischen Passahfest gekreuzigt.
Jesus hat seinen Jüngern gesagt, sie sollen die Straße verlassen und nach Bethanien gehen, und dort werden sie den Esel finden. Jesus oder jemand in seinem Namen hat Vereinbarungen mit dem Besitzer getroffen und Jesus unterstreicht seine Absicht, das Tier seinem Besitzer zurückzugeben, wenn die Aufgabe erledigt ist. Das Tier wird nicht in einem Stall oder Hof auf der Straße angebunden, sondern kann wie vereinbart abgeholt werden. Sie fanden das Fohlen losgebunden und es standen einige Leute dort, die die Handlungen der Jünger in Frage stellten. "Was machst du?" Sie antworteten: „Der Herr/Meister braucht es“, was die Umstehenden zufriedenstellte. Es riecht nach Augenzeugenbericht und trägt zur Wahrheit der Geschichte bei, zu ihrer Authentizität. Statt eines Sattels warfen sie ihre Mäntel darüber, und die Menschen breiteten sich aus, streuten Äste – Strohhalme, Binsen, Oliven- und Palmzweige.
Jesus war von Menschen umgeben und sie fingen an, „Hosanna“ zu rufen, was bedeutet, rette uns, wir beten, rette uns jetzt. Das war der Pilgersegen aus Psalm 118:25-26. So wird Jesus von den Menschen als der Messias bejubelt und sie rufen Hosianna in den höchsten Tönen.
Der Kontext des Ritts nach Jerusalem, an den wir uns aus dem Johannesevangelium erinnern, ist die Heilung und Auferweckung von den Toten des Lazarus. Warum sonst würden die Menschen plötzlich erkennen, wer Jesus war ... Warum sonst würden sie auf eine solche Weise verarbeiten und singen? Maria, die Schwester des Lazarus, erkannte dies, als sie das Parfüm nahm und es „für den Tag seines Begräbnisses“ (Johannes 12,7) über Jesus goss. Die Verschwörung hat sich verdichtet, die Hohenpriester planen, Jesus und Lazarus wegen dieser Auferweckung von den Toten zu töten, und verpassen das große Ganze!
Und so entsteht diese Aufregung, dieser Aufruhr, diese Revolution.
Als das Geheimnis gelüftet ist, erkennt Jesus voll und ganz an, wer er ist. Indem er den Esel benutzt, weiß er, dass er die Prophezeiungen im Alten Testament über den jüdischen Messias erfüllt. Er genoss für einen Moment die Verherrlichung und die volle Bedeutung von ihm, auf einem Esel in Jerusalem zu reiten. Für einen Moment war die Stimmung anders. Und die Jünger verstanden nicht, was vor sich ging, bis sie auf Ereignisse zurückblickten.
Jesus hat in Menschen solche Gefühle geweckt, dass manche ihn lieben, ihn anbeten und manche von ihm bedroht werden, weil er ihnen zu mächtig, zu gut, zu beliebt ist. Aber warte einen Moment, haben wir nicht auch diese Gedanken. Gibt es nicht Menschen, die wir hassen, beneiden, weil sie uns zeigen und beliebter sind als wir, netter als wir? Verletzen wir sie manchmal bewusst oder unbewusst? Vielleicht gibt es Menschen in unseren eigenen Familien, unter unseren Freunden bei der Arbeit, sogar in der Kirche, über die wir geteilter Meinung sind oder sogar eine böse Meinung haben.
Immer wieder sagen uns die Evangelien, dass Jesus die Menschen kannte, und die Implikation ist, dass er wusste, dass sie nicht aufrichtig waren. Es ist das Wissen eines reifen Menschen. Jemand, der sich selbst reflektieren konnte. Und wie recht er hatte. Kennen wir uns?
Wenn wir das nicht wirklich verstehen, neigen wir als Christen dazu, Pharisäer zu werden, die sich durch unsere guten Werke definieren und uns besser fühlen als andere Menschen. Das ist nicht das Evangelium! Wir sind alle Sünder, alle auf einer Ebene. Uns allen kann vergeben werden und wir können Gottes Frieden spüren und ein neues Leben führen, indem wir unser altes Selbst hinter uns lassen.
Diese verrückten Pilger, die Jesus am ersten Palmsonntag nachfolgten und erkannten, wer er war, waren leidenschaftlich. Vielleicht brauchen wir ihre Leidenschaft. Es wird nicht von Schmeicheleien kommen. Es wird nicht aus Predigten kommen. Es wird kommen, wenn etwas dein Leben berührt. Es wird im Gebet, in der Stille, durch das wirkliche Hören der Evangelien und durch das Sehen von Liebe in Aktion oder geliebt werden.
Es kann durch die schwierige Zeit kommen, die wir durchmachen. Vielleicht wird uns das bewusst, was im Leben wirklich wichtig ist.
Möge Gott in dieser Zeit mit uns und unserer Flockigkeit, unserer Duplizität sein. Möge Gott uns formen, mehr als unser niedrigstes Selbst zu werden und Gott in uns wirken zu lassen. Amen
Lied „Hosanna“
Die Augen der Blinden werden geöffnet
Die Ohren der Tauben werden offen sein
Der Lahme springt wie ein Reh
Und die Zunge der Stummen wird singen.
歌曲《讓路》
我們感謝生命的神
為了你的精彩世界
對於黑鳥和麻雀
對於海鷗和知更鳥
對於蠕蟲和蝸牛
對於蜜蜂和甲蟲
對於蝌蚪和青蛙
為了你永恆的愛。
反思馬太福音 21v1-11
耶穌進入耶路撒冷介紹了他在被捕和被釘十字架之前事工的最後幾天。 從聖枝主日到復活節,耶穌在耶路撒冷至少待了一周。 他在逾越節最後的猶太盛宴上被捕並被釘在十字架上。
耶穌告訴他的門徒離開大路,到伯大尼去,他們會在那裡找到驢子。 耶穌或代表他的人已與主人作出安排,耶穌強調他打算在任務完成後將動物歸還給主人。 這只動物被拴在街上,而不是在馬厩或院子裡,隨時可以按安排被接走。 他們發現驢駒已經解開,站在那裡的一些人質疑門徒的行為。 “你在幹什麼?” 他們回答說:“大人/主人需要它”,這讓旁觀者很滿意。 它帶有目擊證人的味道,並增加了故事的真實性和真實性。 他們把斗篷蓋在上面代替馬鞍,人們散開,撒上樹枝——一些稻草、燈芯草、橄欖樹和棕櫚樹枝。
耶穌被人們包圍,他們開始高呼“和散那”,意思是,我們祈禱拯救我們,現在就拯救我們。 這是朝聖者對詩篇118:25-26 的祝福。 所以耶穌被人們稱頌為彌賽亞,他們在至高無上的呼喊著和散那。
我們記得約翰福音中騎馬進入耶路撒冷的背景是拉撒路得醫治並從死裡復活。 否則人們為什麼會突然認出耶穌是誰……否則他們為什麼會以這種方式處理和吟唱? 拉撒路的妹妹馬利亞在“安葬的日子”拿香膏澆在耶穌身上時就認出了這一點(約翰福音 12 章 7 節)。 劇情變厚了,祭司長因為這次死而復生,打算殺了耶穌和拉撒路,錯過了大局!
所以你得到了這場騷動,這場騷亂,這場革命。
當秘密被揭開時,耶穌完全承認他是誰。 在使用驢子時,他知道他正在實現舊約中關於猶太彌賽亞的預言。 他享受了片刻的奉承和他的全部意義,騎著毛驢進入耶路撒冷。 一時間,氣氛不一樣了。 直到他們回顧這些事件,門徒們才明白是怎麼回事。
耶穌在人們心中激起了這樣的感情,有些人愛他,崇拜他,有些人受到他的威脅,因為他對他們來說太強大了,太好了,太受歡迎了。 但是等一下,我們不也有這些想法嗎? 難道沒有我們討厭、嫉妒的人,因為他們出現在我們面前,而且他們比我們更受歡迎,比我們友善嗎? 我們是否有時有意或無意地傷害他們? 也許在我們自己的家庭中,在我們工作的朋友中,甚至在教堂裡,我們對他們有兩種想法,甚至是一種令人討厭的想法。
福音書一次又一次地告訴我們,耶穌認識那些人,這意味著他知道他們不真誠。 這是一個成熟的人的知識。 能夠自我反省的人。 他是多麼正確。 我們了解自己嗎?
除非我們真正理解這一點,否則我們作為基督徒往往會成為法利賽人,被我們的善行所定義,並且感覺比其他人更好。 這不是福音! 我們都是罪人,都在一個層面上。 我們都可以得到寬恕,感受到上帝的平安,過上新的生活,拋開舊的自己。
這些瘋狂的朝聖者在第一個聖枝主日跟隨耶穌並認出了他是誰,他們充滿熱情。 也許我們需要他們的熱情。 它不會來自哄騙。 它不會來自佈道。 當某些事情觸及你的生活時,它就會到來。 它會在祈禱中,在靜默中,通過真正聽到福音,通過看到愛的行動或被愛來實現。
它可能會度過我們正在經歷的困難時期。 也許這會讓我們意識到生活中真正重要的是什麼。
願上帝與我們同在,我們的脆弱,我們此時的口是心非。 願上帝塑造我們,使我們超越我們最低的自我,讓上帝在我們裡面工作。 阿門
歌曲《和散那》
瞎子的眼睛會被打開
聾人的耳朵將暢通無阻
瘸腿的要像鹿一樣跳躍
啞巴的舌頭要歌唱。