Come Holy Child
Stir in the womb of our complacency
Shepherd us
Whisper through our lives
Be born in us today
Song “Light of the world”
Forgive us
When we choose the wrong way
Restore us
Help us to have compassion for ourselves and others
To create a world that is good and just
And to carry your dream within us
The Lord’s Prayer in our own language
Psalm 63
You, God, are my God,
earnestly I seek you;
I thirst for you,
my whole being longs for you,
in a dry and parched land
where there is no water.
We pray for people and situations that are on our hearts today ongoing lockdown, those in schools and hospitals, Russia, Ukraine, Syria, Yemen, Eritrea, Palestine, Israel, our governments, Rohinga Muslims, Taiwan, China, Hong Kong, for people on low or no incomes, for those who are alone and those suffering with depression, protection for asylum seekers and refugees and ensuring that food is reaching the vulnerable…and global warming.
May we not fail you though we face great dangers.
Give us your peace, your wisdom and your strength. Amen
Song “My worth is not what I own”
In our watching and in our waiting
Come Lord Jesus
In our hopes and our fears
Come Lord Jesus
In our homes and in our world
Come Lord Jesus
Come Lord Jesus, when least expected.
©Janet Morley adapted
聖なる子よ来い
私たちの自己満足の子宮をかき混ぜる
私たちを羊飼いにする
私たちの生活を通してささやく
今日、私たちの中に生まれてください
曲「世界の光」
許して
間違った道を選んだとき
私たちを元に戻す
自分自身と他の人に思いやりを持てるように助けてください
善で公正な世界を創造するために
そして、あなたの夢を私たちの中に運ぶために
私たち自身の言語での主の祈り
詩編 63
神よ、あなたは私の神です。
心からあなたを探しています。
私はあなたを渇望し、
私の全身があなたを慕い、
乾いた乾いた土地で
水がないところ。
私たちは、現在進行中のロックダウン、学校や病院にいる人々、ロシア、ウクライナ、シリア、イエメン、エリトリア、パレスチナ、イスラエル、私たちの政府、ロヒンガ イスラム教徒、台湾、中国、香港の人々のために祈ります。 低所得または無所得の人、孤独な人やうつ病に苦しんでいる人、亡命希望者や難民の保護、食料が脆弱な人々に届けられるようにすること、そして地球温暖化。
私たちは大きな危険に直面していますが、あなたを失望させませんように。
あなたの平和、あなたの知恵、そしてあなたの力を私たちに与えてください。 アーメン
歌「私の価値は私が所有するものではない」
見守りながら
主イエスに来てください
私たちの希望と恐れの中で
主イエスに来てください
私たちの家で、私たちの世界で
主イエスに来てください
思いがけないときに、主イエスに来てください。
Приди, святой ребенок
Перемешать в утробе нашего самодовольства
Паси нас
Шепот через нашу жизнь
Родись в нас сегодня
Песня «Свет мира»
Простите нас
Когда мы выбираем неправильный путь
Восстановите нас
Помоги нам иметь сострадание к себе и другим
Чтобы мир был хорошим и справедливым
И нести в себе твою мечту
Молитва Господня на нашем родном языке
Псалом 63
Ты, Боже, мой Бог,
искренне я ищу вас;
Я жажду тебя,
все мое существо жаждет тебя,
в сухой и выжженной земле
где нет воды.
Мы молимся за людей и ситуации, которые волнуют нас сегодня, за продолжающуюся изоляцию, за тех, кто находится в школах и больницах, за Россию, Украину, Сирию, Йемен, Эритрею, Палестину, Израиль, за наши правительства, мусульман-рохинга, Тайвань, Китай, Гонконг, за людей с низким доходом или без дохода, для одиноких и страдающих депрессией, защита лиц, ищущих убежища, и беженцев, а также обеспечение продовольствием уязвимых слоев населения… и глобальное потепление.
Пусть мы не подведем вас, несмотря на большие опасности.
Дай нам свой мир, свою мудрость и свою силу. Аминь
Песня «Моя ценность не в том, чем я владею»
В нашем наблюдении и в нашем ожидании
Приди Господь Иисус
В наших надеждах и наших страхах
Приди Господь Иисус
В наших домах и в нашем мире
Приди Господь Иисус
Приди, Господи Иисусе, когда меньше всего ожидаешь.
오라 거룩한 아이
우리 안일함의 자궁을 뒤흔들다
우리를 돌봐주세요
우리의 삶을 통해 속삭이다
오늘 우리 안에 태어나
노래 "세상의 빛"
우리를 용서
잘못된 길을 선택할 때
우리를 회복시키다
우리 자신과 다른 사람들에 대한 연민을 갖도록 도와주십시오.
착하고 정의로운 세상을 만들기 위해
그리고 당신의 꿈을 우리 안에 담기 위해
우리말로 된 주기도문
시편 63편
하나님, 당신은 나의 하나님이십니다.
간절히 당신을 찾습니다.
나는 당신을 갈망합니다
내 온 존재가 당신을 그리워합니다.
건조하고 메마른 땅에서
물이 없는 곳.
우리는 현재 진행 중인 봉쇄 조치, 학교와 병원, 러시아, 우크라이나, 시리아, 예멘, 에리트레아, 팔레스타인, 이스라엘, 우리 정부, 로힝가 무슬림, 대만, 중국, 홍콩에 있는 사람들과 상황을 위해 기도합니다. 저소득층 또는 무소득층, 독거노인 및 우울증으로 고통받는 사람들, 망명 신청자와 난민 보호, 취약계층에게 식량 공급 보장, 지구 온난화.
우리가 큰 위험에 직면하더라도 당신을 실망시키지 않기를 바랍니다.
우리에게 당신의 평화와 지혜와 힘을 주소서. 아멘
노래 "나의 가치는 내가 소유한 것이 아니다"
우리의 관찰과 우리의 기다림 속에서
주 예수 오시옵소서
우리의 희망과 두려움 속에서
주 예수 오시옵소서
우리 집과 세상에서
주 예수 오시옵소서
주 예수여 오시옵소서.