We humbly thank you for this day
Help us not to waste it
But offer our praise to you
Open our hearts and minds
And give us your presence
To transform our lives today
Song “We plough the fields and scatter”
Forgive us
We often choose the wrong way
We suffer pain loss and confusion
We are angry and sad
Help us to have compassion for ourselves and others
To create a world that is good and just
And to carry your dream within us
We say the Lord’s Prayer in our own language
Psalm 52
And I’m an olive tree,
growing green in God’s house.
I trusted in the generous mercy
of God then and now.
We pray for all those we know who need our help and prayers who we carry in our hearts today, For Ukraine and Russia, for Palestine and Gaza, Myanmar, Hong Kong, India, Myanmar, the Rohingyas, the Uyghurs, Belarus, Iran, the US, Afghanistan, the UK, our own country. For those who cant afford fuel, food or housing, for those on strike, those suffering from the weather doctors and nurses, carers, teachers, those confronting injustice, and pressing issues of climate change, for the millions of refugees, our own families, friends and ourselves…Spirit of the Living God present with us now enter our bodies, minds and spirits and heal us of all that harms us. Let your angels be beside us at this time. Amen
Song “Psalm 46”
This is the day that God has made
I will rejoice and be glad in it
I will not offer to God
Offerings that cost me nothing
I will go in Peace
To love and serve the Lord
Amen
Wir danken Ihnen ganz herzlich für diesen Tag
Helfen Sie uns, es nicht zu verschwenden
Aber bieten Sie unser Lob an
Öffne unsere Herzen und Gedanken
Und gib uns deine Anwesenheit
Um unser Leben heute zu verändern
Lied „Wir pflügen die Felder und streuen“
Vergib uns
Wir wählen oft den falschen Weg
Wir leiden unter Schmerzverlust und Verwirrung
Wir sind wütend und traurig
Hilf uns, Mitgefühl für uns und andere zu haben
Um eine Welt zu schaffen, die gut und gerecht ist
Und Ihren Traum in uns zu tragen
Wir beten das Vaterunser in unserer eigenen Sprache
Psalm 52
Und ich bin ein Olivenbaum,
grün werden in Gottes Haus.
Ich vertraute auf die großzügige Barmherzigkeit
Gottes damals und heute.
Wir beten für alle, die wir kennen, die unsere Hilfe und Gebete brauchen, die wir heute in unseren Herzen tragen, für die Ukraine und Russland, für Palästina und Gaza, Myanmar, Hongkong, Indien, Myanmar, die Rohingyas, die Uiguren, Weißrussland, den Iran, die USA, Afghanistan, Großbritannien, unser eigenes Land. Für diejenigen, die sich kein Benzin, keine Nahrung oder Unterkunft leisten können, für diejenigen, die streiken, für diejenigen, die unter dem Wetter leiden, Ärzte und Krankenschwestern, Betreuer, Lehrer, für diejenigen, die mit Ungerechtigkeit und drängenden Problemen des Klimawandels konfrontiert sind, für die Millionen von Flüchtlingen, unsere eigenen Familien, Freunde und uns selbst ... Der Geist des lebendigen Gottes, der jetzt bei uns ist, tritt in unsere Körper, Gedanken und Seelen ein und heilt uns von allem, was uns schadet. Lass deine Engel in dieser Zeit bei uns sein. Amen
Lied „Psalm 46“
Dies ist der Tag, den Gott gemacht hat
Ich werde mich darüber freuen und froh sein
Ich werde Gott nicht anbieten
Angebote, die mich nichts kosten
Ich werde in Frieden gehen
Den Herrn lieben und ihm dienen
Amen
Мы смиренно благодарим вас за этот день
Помогите нам не тратить его впустую
Но воздаем вам нашу хвалу
Открой наши сердца и умы
И дай нам свое присутствие
Чтобы изменить нашу жизнь сегодня
Песня «Мы поля вспахиваем и разбегаемся»
Простите нас
Мы часто выбираем неправильный путь
Мы страдаем от боли и путаницы
Мы злы и грустны
Помоги нам иметь сострадание к себе и другим
Чтобы мир был хорошим и справедливым
И нести в себе твою мечту
Мы произносим молитву «Отче наш» на своем родном языке
Псалом 52
А я оливковое дерево,
зеленеть в Божьем доме.
Я верил в щедрую милость
Бога тогда и сейчас.
Мы молимся за всех тех, кого мы знаем, кто нуждается в нашей помощи и молитвах, кого мы носим сегодня в наших сердцах, За Украину и Россию, за Палестину и Газу, Мьянму, Гонконг, Индию, Мьянму, рохинджа, уйгуров, Беларусь, Иран, США, Афганистан, Великобритания, наша собственная страна. Для тех, кто не может позволить себе топливо, еду или жилье, для бастующих, для страдающих от непогоды врачей и медсестер, опекунов, учителей, для тех, кто сталкивается с несправедливостью и насущными проблемами изменения климата, для миллионов беженцев, для наших собственных семей, друзья и мы сами… Дух Живого Бога, присутствующего с нами, теперь входит в наши тела, умы и души и исцеляет нас от всего, что нам вредит. Пусть ваши ангелы будут рядом с нами в это время. Аминь
Песня «Псалом 46»
Это день, который Бог сделал
Я буду радоваться и веселиться в нем
Я не буду предлагать Богу
Предложения, которые мне ничего не стоят
Я пойду с миром
Любить и служить Господу
Аминь
我們謙虛地感謝這一天
幫助我們不要浪費它
但請向你獻上我們的讚美
打開我們的心靈和思想
給我們你的存在
改變我們今天的生活
歌曲《我們耕田撒播》
原諒我們
我們經常選擇錯誤的方式
我們遭受痛苦和困惑
我們很生氣也很傷心
幫助我們對自己和他人有同情心
創造一個美好而公正的世界
並在我們心中承載你的夢想
我們用我們自己的語言念主禱文
詩篇 52
而我是一棵橄欖樹,
在上帝的家中長成綠色。
我相信慷慨的仁慈
那時和現在的上帝。
我們為我們認識的所有需要我們幫助的人祈禱,並為我們今天銘記在心的人們祈禱,為烏克蘭和俄羅斯,為巴勒斯坦和加沙地帶,緬甸,香港,印度,緬甸,羅興亞人,維吾爾人,白俄羅斯,伊朗,美國,阿富汗,英國,我們自己的國家。對於那些負擔不起燃料、食物或住房的人,對於那些罷工的人,那些遭受天氣折磨的人,醫生和護士,照顧者,教師,那些面臨不公正和氣候變化緊迫問題的人,為了數百萬難民,我們自己的家人,朋友和我們自己……與我們同在的永生上帝的精神現在進入我們的身體、思想和精神,並治愈我們所有傷害我們的東西。讓你的天使在這個時候在我們身邊。阿門
歌曲《詩篇 46》
這是上帝創造的日子
我會為此歡喜快樂
我不會獻給上帝
不花錢的產品
我會和平地去
愛主、事奉主
阿門