We stand
Against injustice
We hope for a better world
Where everyone is housed
And fed
A world of abundance
Bless us on that journey
Song “I will wait for you”
You entrusted the earth to us
And we have destroyed it
The forests are burning
Animals are dying
Our world is sick
Forgive us
Restore our vision and help us to act bravely to save this precious world
We say the Lord’s Prayer in our own language
Reading Psalm 5
Lead me, Lord, in your righteousness
because of my enemies—
make your way straight before me.
9 Not a word from their mouth can be trusted;
their heart is filled with malice.
Their throat is an open grave;
with their tongues they tell lies.
10 Declare them guilty, O God!
Let their intrigues be their downfall.
Banish them for their many sins,
for they have rebelled against you.
11 But let all who take refuge in you be glad;
let them ever sing for joy.
Spread your protection over them,
that those who love your name may rejoice in you.
12 Surely, Lord, you bless the righteous;
you surround them with your favour as with a shield.
Our prayers
We pray tonight for those in lockdown, for children and teaching staff, for doctors and health workers, for people who are isolated and exhausted, for wise decisions by government, for the people of Bolivia, Belarus, Syria, Yemen, Armenia, Thailand, Nigeria and Hong Kong, for the unrest in the US and the chaos in the UK and for those countries we never hear about, and those we know who need our help and prayers and who we carry in our hearts tonight.
Send you Spirit to heal bodies, minds and spirits and help people to turn away from what harms them. Let your angels be beside them and us at this time and protect us. In Jesus Name we pray.
Closing Responses
In the depth of silence
No words are needed
We are just called to listen
To the movement of the Spirit
And in the midst of confusion
To hear your voice.
Amen.
©Iona Community and Janet Morley adapted
我們站立
反對不公正
我們希望世界更美好
每個人都住的地方
和餵
豐富的世界
在那段旅程中祝福我們
歌曲“我會等你”
您把地球託付給了我們
我們已經摧毀了它
森林在燃燒
動物快死了
我們的世界病了
原諒我們
恢復我們的視野並幫助我們採取勇敢的行動來拯救這個寶貴的世界
我們用自己的語言說主禱文
閱讀詩篇5
主阿,求你帶領我
因為我的敵人
在我面前直走。
9他們的口中沒有一個言語是可以信賴的。
他們的內心充滿了惡意。
他們的嗓子是空曠的墳墓。
他們用舌頭講謊言。
10上帝啊,要稱他們有罪!
讓他們的陰謀成為他們的失敗。
驅逐他們的許多罪過,
因為他們已經背叛了你。
11但願所有避難的人都高興。
讓他們為歡樂而歌唱。
向他們傳播保護,
那些愛你名字的人可能會為你高興。
12耶和華啊,你當然應祝福義人。
你用盾牌包圍著他們。
我們的祈禱
我們今晚為禁閉者,兒童和教學人員,醫生和衛生工作者,為孤立和精疲力竭的人們祈禱,為政府明智的決定祈禱,為玻利維亞,白俄羅斯,敘利亞,也門,亞美尼亞,泰國,尼日利亞和香港,美國的動亂和英國的混亂以及我們從未聽說過的那些國家,以及那些我們知道誰需要我們的幫助和祈禱,以及我們今晚在我們心中懷抱的那些人。
使您的精神能夠治愈身體,思想和精神,並幫助人們擺脫傷害自己的事物。此時,讓您的天使在他們和我們旁邊,保護我們。我們奉耶穌的名祈禱。
結束回應
在寂靜的深處
無需說話
我們只是被要求聽
為了聖靈的運動
在混亂中
聽到你的聲音。
阿們
©Iona Community和Janet Morley改編
Nous sommes
Contre l'injustice
Nous espérons un monde meilleur
Où tout le monde est logé
Et nourri
Un monde d'abondance
Bénis-nous dans ce voyage
Chanson «Je t'attendrai»
Tu nous as confié la terre
Et nous l'avons détruit
Les forêts brûlent
Les animaux meurent
Notre monde est malade
Pardonnez-nous
Restaurez notre vision et aidez-nous à agir avec courage pour sauver ce monde précieux
Nous disons la prière du Seigneur dans notre propre langue
Lecture du psaume 5
Conduis-moi, Seigneur, dans ta justice
à cause de mes ennemis -
fais ton chemin droit devant moi.
9 On ne peut se fier à un mot de leur bouche;
leur cœur est rempli de malice.
Leur gorge est une tombe ouverte;
avec leurs langues, ils racontent des mensonges.
10 Déclarez-les coupables, ô Dieu!
Que leurs intrigues soient leur chute.
Bannissez-les pour leurs nombreux péchés,
car ils se sont rebellés contre vous.
11 Mais que tous ceux qui se réfugient en vous se réjouissent;
laissez-les chanter de joie.
Répandez votre protection sur eux,
afin que ceux qui aiment votre nom se réjouissent en vous.
12 Certainement, Seigneur, tu bénis les justes;
vous les entourez de votre faveur comme d'un bouclier.
Nos prières
Nous prions ce soir pour ceux qui sont enfermés, pour les enfants et le personnel enseignant, pour les médecins et les agents de santé, pour les personnes isolées et épuisées, pour les sages décisions du gouvernement, pour les peuples de la Bolivie, du Bélarus, de la Syrie, du Yémen, de l'Arménie, de la Thaïlande, Le Nigeria et Hong Kong, pour les troubles aux États-Unis et le chaos au Royaume-Uni et pour ces pays dont nous n'entendons jamais parler, et ceux que nous connaissons qui ont besoin de notre aide et de nos prières et que nous portons dans nos cœurs ce soir.
Envoyez votre Esprit pour guérir les corps, les esprits et les esprits et aider les gens à se détourner de ce qui leur fait du mal. Que vos anges soient à côté d'eux et de nous en ce moment et protégez-nous. Au Nom de Jésus, nous prions.
Réponses de clôture
Au fond du silence
Aucun mot n'est nécessaire
Nous sommes juste appelés à écouter
Au mouvement de l'Esprit
Et au milieu de la confusion
Pour entendre votre voix.
Amen.
© Iona Community et Janet Morley adaptés