We stand
Against injustice
We hope for a better world
Where everyone is housed
And fed
A world of abundance
Bless us on that journey
Song “We cannot measure how you heal”
You entrusted the earth to us
And we have destroyed it
The forests are burning
Animals are dying
Our world is sick
Forgive us
Restore our vision and help us to act bravely to save this precious world
We say the Lord’s Prayer in our own language
Reading Psalm 3
Lord, how many are my foes!
How many rise up against me!
2 Many are saying of me,
“God will not deliver him.”[b]
3 But you, Lord, are a shield around me,
my glory, the One who lifts my head high.
4 I call out to the Lord,
and he answers me from his holy mountain.
5 I lie down and sleep;
I wake again, because the Lord sustains me.
6 I will not fear though tens of thousands
assail me on every side.
7 Arise, Lord!
Deliver me, my God!
Strike all my enemies on the jaw;
break the teeth of the wicked.
8 From the Lord comes deliverance.
May your blessing be on your people.
Our prayers
We pray tonight for those in lockdown, for children and teaching staff, for doctors and health workers, for people who are isolated and exhausted, for wise decisions by government, for the people of Bolivia, Belarus, Syria, Yemen, Armenia, Thailand, Nigeria and Hong Kong, for the unrest in the US and the chaos in the UK and for those countries we never hear about, and those we know who need our help and prayers and who we carry in our hearts tonight.
Send you Spirit to heal bodies, minds and spirits and help people to turn away from what harms them. Let your angels be beside them and us at this time and protect us. In Jesus Name we pray.
Closing Responses
In the depth of silence
No words are needed
We are just called to listen
To the movement of the Spirit
And in the midst of confusion
To hear your voice.
Amen.
©Iona Community and Janet Morley adapted
我們站立
反對不公正
我們希望世界更美好
每個人都住的地方
和餵
豐富的世界
在那段旅程中祝福我們
歌曲“我們無法衡量您的治療方式”
https://youtu.be/4LpIF4JhWuU
您把地球託付給了我們
我們已經摧毀了它
森林在燃燒
動物快死了
我們的世界病了
原諒我們
恢復我們的視野並幫助我們採取勇敢的行動來拯救這個寶貴的世界
我們用自己的語言說主禱文
閱讀詩篇3
主啊,我的敵人有多少!
有多少人反對我!
2許多人在說我,
“上帝不會救他。” [b]
3但主阿,你是我的盾牌,
我的榮耀,那使我高昂的頭。
4我呼求耶和華,
他從他的聖山回答我。
5我躺下睡覺。
我再次醒來,因為主支持我。
6我不怕成千上萬
到處攻擊我。
7主啊,起來!
救救我,我的上帝!
打擊我所有的敵人。
折斷惡人的牙齒。
8從主那裡來的是拯救。
願您的祝福落在您的人民身上。
我們的祈禱
我們今晚為禁閉者,兒童和教學人員,醫生和衛生工作者,為孤立和精疲力竭的人們祈禱,為政府明智的決定祈禱,為玻利維亞,白俄羅斯,敘利亞,也門,亞美尼亞,泰國,尼日利亞和香港,美國的動亂和英國的混亂以及我們從未聽說過的那些國家,以及那些我們知道誰需要我們的幫助和祈禱,以及我們今晚在我們心中懷抱的那些人。
使您的精神能夠治愈身體,思想和精神,並幫助人們擺脫傷害自己的事物。此時,讓您的天使在他們和我們旁邊,保護我們。我們奉耶穌的名祈禱。
結束回應
在寂靜的深處
無需說話
我們只是被要求聽
為了聖靈的運動
在混亂中
聽到你的聲音。
阿們
©Iona Community和Janet Morley改編
Nous sommes
Contre l'injustice
Nous espérons un monde meilleur
Où tout le monde est logé
Et nourri
Un monde d'abondance
Bénis-nous dans ce voyage
Chanson "Nous ne pouvons pas mesurer comment vous guérissez"
https://youtu.be/4LpIF4JhWuU
Tu nous as confié la terre
Et nous l'avons détruit
Les forêts brûlent
Les animaux meurent
Notre monde est malade
Pardonnez-nous
Restaurez notre vision et aidez-nous à agir avec courage pour sauver ce monde précieux
Nous disons la prière du Seigneur dans notre propre langue
Lecture du psaume 3
Seigneur, combien sont mes ennemis!
Combien s'élèvent contre moi!
2 Beaucoup disent de moi,
«Dieu ne le délivrera pas.» [B]
3 Mais toi, Seigneur, tu es un bouclier autour de moi,
ma gloire, celle qui lève la tête haute.
4 J'appelle le Seigneur,
et il me répond de sa sainte montagne.
5 Je me couche et je dors;
Je me réveille de nouveau, parce que le Seigneur me soutient.
6 Je n'aurai pas peur des dizaines de milliers
assaille-moi de tous côtés.
7 Lève-toi, Seigneur!
Délivre-moi, mon Dieu!
Frappez tous mes ennemis à la mâchoire;
briser les dents des méchants.
8 Du Seigneur vient la délivrance.
Que votre bénédiction soit sur votre peuple.
Nos prières
Nous prions ce soir pour ceux qui sont enfermés, pour les enfants et le personnel enseignant, pour les médecins et les agents de santé, pour les personnes isolées et épuisées, pour les sages décisions du gouvernement, pour les peuples de la Bolivie, du Bélarus, de la Syrie, du Yémen, de l'Arménie, de la Thaïlande, Le Nigeria et Hong Kong, pour les troubles aux États-Unis et le chaos au Royaume-Uni et pour ces pays dont nous n'entendons jamais parler, et ceux que nous connaissons qui ont besoin de notre aide et de nos prières et que nous portons dans nos cœurs ce soir.
Envoyez votre Esprit pour guérir les corps, les esprits et les esprits et aider les gens à se détourner de ce qui leur fait du mal. Que vos anges soient à côté d'eux et de nous en ce moment et protégez-nous. Au Nom de Jésus, nous prions.
Réponses de clôture
Au fond du silence
Aucun mot n'est nécessaire
Nous sommes juste appelés à écouter
Au mouvement de l'Esprit
Et au milieu de la confusion
Pour entendre votre voix.
Amen.
© Iona Community et Janet Morley adaptés