In a world of great wealth
Where many are hungry
Many persecuted
Guide us into the way of hope, justice and love
Song “How can I keep from singing”
Loving God, we are fragmented and conflicted,
We speak of liberation and oppress
We speak of peace and are violent
Help us to love and not hate
Even in these dark days. Amen
We say the Lord’s Prayer in our own language
Reading Romans 5v3 …suffering produces endurance,4 and endurance produces character, and character produces hope,5 and hope does not put us to shame, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.
We pray tonight for those in lockdown, for kids and teaching staff, for doctors and health workers, for people who are isolated and exhausted, for the people of Belarus, Syria, Yemen and Hong Kong, for the unrest in the US and the chaos in the UK and all those we know who need our help and prayers who we carry in our hearts tonight.
Spirit of the Living God present with us now enter their bodies, minds and spirits and heal them of all that harms them. Let your angels be beside them at this time and protect them. In Jesus Name we pray.
Closing Responses
In the depth of silence
No words are needed
We are just called to listen
To the movement of the Spirit
And in the midst of confusion
To hear your voice.
Amen.
©Iona Community and Janet Morley adapted
在一個充滿財富的世界
那裡很多人餓了
許多人受到迫害
引導我們走上希望,正義和愛的道路
歌曲“我如何避免唱歌”
https://youtu.be/Li2hddmy63U
愛上帝,我們支離破碎,相互矛盾,
我們談論解放與壓迫
我們談論和平,充滿暴力
幫助我們愛而不恨
即使在這些黑暗的日子裡。阿門
我們用自己的語言說主禱文
讀羅馬書5v3…忍耐產生耐力,4忍耐產生品格,品格產生希望,5和希望不會使我們感到羞恥,因為上帝的愛已通過賜給我們的聖靈傾注在我們心中。
今晚,我們為禁閉者,孩子和教學人員,醫生和衛生工作者,為孤立和精疲力竭的人們,白俄羅斯,敘利亞,也門和香港人民,為美國的動盪和混亂而祈禱。在英國,以及我們認識的所有今晚需要我們幫助和祈禱的人。
與我們同在的永生上帝的靈現在進入他們的身體,思想和精神,並醫治他們所有傷害他們的東西。此時,讓您的天使在他們旁邊並保護他們。我們奉耶穌的名祈禱。
結束回應
在寂靜的深處
無需說話
我們只是被要求聽
為了聖靈的運動
在混亂中
聽到你的聲音。
阿們
©Iona Community和Janet Morley改編