Wednesday, 21 January 2026

Prayers January 21st 2026, 2026 年 1 月 21 號嘅祈禱,2026, 1º de janeiro, 21 de janeiro, 2026 年 1 月 21 日祈禱,



 
Loving God you call us
Rich and powerful
Wise and foolish
Citizen and refugee
To follow you 
The Light of Lights
 
Song “Jesus Prayer” https://youtu.be/vyfQo6j0Bvg?feature=shared
 
A candle is lit.
 
I light a candle for light, sending
prayers high into the inky heavens and
dreams deep into our human soul.
 
We light a candle for light. May it light our way.
 
We say the Lord’s Prayer in our own language
 
Psalm 74
15 You broke open springs and torrents;
    You dried up ever-flowing streams.
16 Yours is the day, Yours also is the night;
You have prepared the light and the sun.
17 You have established all the boundaries of the earth;
You have created summer and winter.
 
We pray for Gaza, Ukraine. Iran, Lebanon, Syria, Afghanistan, Congo, Sudan, Venezuala, Greenland. For refugees, the homeless, hungry, persecuted, For those who fight for the earth and for justice for its people, May we not fail you though we face great dangers. Amen
Song “Holy Spirit”
https://youtu.be/N8FKZIz97AU
 
When the star in the sky has gone
And the wise men have gone back to their homes
The real work of Christmas begins
To find the lost, 
heal the broken, 
feed the hungry 
and release the prisoner. Amen
 
Pat Nimmo © Janet Morley adapted
 
愛神你叫我
富有而強大
聰明同愚蠢
公民同難民
跟住你
光之光
 
歌曲《耶穌禱告》https://youtu.be/vyfQo6j0Bvg?feature=shared
 
點燃支蠟燭。
 
我點燃一支蠟燭為光,發送
祈禱高到墨黑嘅天空同埋
夢想深入我人類嘅靈魂。
 
點一支蠟燭嚟求光。願照亮我嘅路。
 
用自己嘅語言講主禱告
 
詩篇74
 
15你打開泉水同激流;
 你乾一直流動嘅溪流。
16日係你嘅,夜晚亦係你嘅。
你已經準備好光線同太陽。
17你已經建立地上所有嘅界限;
你創造夏天同冬天。
 
為加沙、烏克蘭、伊朗、黎巴嫩、敘利亞、阿富汗、剛果、蘇丹、委瑞拉、格陵蘭祈禱。為難民、無家可歸者、飢餓者、受迫害者,為嗰啲為地球同為地球人民尋求正義而戰嘅人,願我面對巨大嘅危險,唔好令你失望。阿門
歌曲《聖靈》
https://youtu.be/N8FKZIz97AU
 
當天上嘅星星走
而智者已經返屋企
聖誕節嘅真正工作開始
搵返失落嘅人,
治癒破碎嘅人,
餵飽肚餓嘅人
同埋釋放個囚犯。阿門
 
Deus amoroso, Tu nos chamas
Ricos e poderosos
Sábios e insensatos
Cidadãos e refugiados
Para Te seguir
A Luz das Luzes
Música “Oração de Jesus” https://youtu.be/vyfQo6j0Bvg?feature=shared
Uma vela está acesa.
Acendo uma vela para iluminar, enviando
orações aos céus escuros e
sonhos às profundezas de nossa alma humana.
Acendemos uma vela para iluminar. Que ela ilumine nosso caminho.
Recitamos a Oração do Senhor em nossa própria língua
Salmo 74
15 Tu abriste fontes e torrentes;
Tu secaste rios perenes.
16 Teu é o dia, tua também é a noite;
Tu estabeleceste a luz e o sol.
17 Tu estabeleceste todos os limites da terra;
Tu criaste o verão e o inverno.
Oramos por Gaza, Ucrânia. Irã, Líbano, Síria, Afeganistão, Congo, Sudão, Venezuela, Groenlândia. Pelos refugiados, pelos sem-teto, pelos famintos, pelos perseguidos, por aqueles que lutam pela Terra e por justiça para seu povo, que não falhemos com vocês, mesmo diante de grandes perigos. Amém.
Música “Espírito Santo”
https://youtu.be/N8FKZIz97AU
Quando a estrela no céu se apagar
E os Reis Magos voltarem para suas casas
O verdadeiro trabalho do Natal começa
Encontrar os perdidos,
curar os feridos,
alimentar os famintos
e libertar os prisioneiros. Amém.
 
 
愛神你叫我們
富有而強大
明智和愚蠢
公民同難民
要跟隨你
光之光
 
歌曲《耶穌禱告》 https://youtu.be/vyfQo6j0Bvg?feature=shared
 
一支蠟燭被點燃。
 
我點燃一支蠟燭以求光,送
向墨高的天空祈禱和
夢想深入我們人類的靈魂。
 
我們點燃一支蠟燭來獲取光明。願它照亮我們的道路。
 
我們用自己的語言主禱文
 
詩篇74
 
15、你打開了泉水和激流;
 你乾涸了不斷流動的溪流。
16 白天是你的,黑夜也是你的;
你已經準備好了光和太陽。
17 地上一切的界限都是你所定的;
你創造了夏天和冬天。
 
我們為加沙、烏克蘭、伊朗、黎巴嫩、敘利亞、阿富汗、剛果、蘇丹、委瑞拉、格陵蘭祈禱。為難民、無家可歸者、飢餓者、受迫害者,為那些為地球和人民伸張正義而戰的人,願我們不要讓你們失望,儘管我們面臨著巨大的危險。阿門
歌曲《聖靈》
https://youtu.be/N8FKZIz97AU
 
當天上的星星消失
而智者們也都回家了
聖誕節真正嘅工作開始
要找回失落的人,
治癒破碎嘅人,
餵飽餓人
並釋放囚犯。阿門
 
 
 
 

Tuesday, 20 January 2026

Prayers January 20th 2026, 2026 年 1 月 20 號嘅祈禱,Orações 20 de janeiro de 2026, 2026年1月20日禱告



 
Rise within me like the star 
And make me restless
Till I journey on
To seek my peace in you
 
Song “Christ in hearts” https://youtu.be/zBnCjDcDMKo?feature=shared
 
A candle is lit.
 
I light a candle for light, sending
prayers high into the inky heavens and
dreams deep into our human soul.
 
We light a candle for light. May it light our way.
 
The Lord’s Prayer in our own language
Psalm 74
They have ]burned Your sanctuary to the ground;
They have defiled the dwelling place of Your name.
They said in their heart, “Let’s completely subdue them.”
They have burned all the meeting places of God in the land.
We do not see our signs;
There is no longer any prophet,
Nor is there anyone among us who knows how long.
10 How long, God, will the enemy taunt You?
Shall the enemy treat Your name disrespectfully forever?
 
We pray for people and situations that are on our hearts today...For Gaza, Iran, Venezula, Ukraine, Lebanon, Syria, Afghanistan, Congo, Sudan, Greenland. For refugees, the homeless, hungry, persecuted, For those who fight for the earth and for justice for its people, May we not fail you though we face great dangers. Amen

Song “Have you heard Gods voice” https://youtu.be/JzJr9T5JYRU?si=7V2CuEEoYxAnHt9C

When the star in the sky has gone
And the wise men have gone back to their homes
The real work of Christmas begins
To find the lost, heal the broken, feed the hungry and release the prisoner. Amen
 
Pat Nimmo © Janet Morley adapted
 
 
願你如星辰般在我心中升起
 
令我心神不寧
 
直到我繼續前進
 
在你裡面尋求平安

 
歌曲《基督在我心中》https://youtu.be/zBnCjDcDMKo?feature=shared
 

蠟燭已點燃。
 
我點燃蠟燭,祈求光明,
 
將禱告送往幽暗的蒼穹,
 
將夢想深深植入我們人類的靈魂。
 
我們點燃蠟燭,祈求光明。願它照亮我們的道路。
 
用自己的語言誦讀主禱文
 
詩篇74
 
他們焚燒了你的聖所,
 
他們玷了你名的居所。
 
他們心裡我們要徹底征服他們。
 
他們焚燒了這地上所有敬拜神的場所。
 
我們看不見我們的神蹟;
 
先知已逝,
 
我們之中無人知曉這日子還能持續多久。
 
10 神啊,仇敵要嘲弄你多久?
 
仇敵豈能永遠褻瀆你的名?
 
我們今天為那些牽掛在我們心頭的人和事禱告……為加薩、伊朗、委瑞拉、烏克蘭、黎巴嫩、敘利亞、阿富汗、剛果、蘇丹、格陵蘭。為難民、無家可歸者、飢餓者、受迫害者禱告,為那些為地球和地球上的人民爭取正義而戰的人們禱告,願我們即便麵臨重重危險,也不辜負你。阿門。
 
歌曲《你聽見神的聲音了嗎? https://youtu.be/JzJr9T5JYRU?si=7V2CuEEoYxAnHt9C
 
 
當天上的星辰消逝,
 
當智者們返回家園,
 
聖誕節真正的意義才剛開始,
 
尋找迷失的人,醫治破碎的心靈,餵飽飢餓的人,釋放被囚禁的人。阿門。
 
 
Surge em mim como a estrela
E faze-me inquieto
Até que eu siga em jornada
Para buscar minha paz em Ti
 
Música “Cristo nos corações” https://youtu.be/zBnCjDcDMKo?feature=shared
 
Uma vela está acesa.
 
Acendo uma vela para iluminar, enviando
orações aos céus escuros e
sonhos às profundezas de nossa alma humana.
 
Acendemos uma vela para iluminar. Que ela ilumine nosso caminho.
 
A Oração do Senhor em nossa língua
 
Salmo 74
 
7 Eles incendiaram o teu santuário até o chão;
 
Profanaram a morada do teu nome.
 
8 Disseram em seus corações: “Vamos subjugá-los completamente.”
 
Incendiaram todos os lugares de encontro de Deus na terra.
 
9 Não vemos os nossos sinais;
 
Não há mais profeta,
Nem há ninguém entre nós que saiba por quanto tempo.
 
Até quando, ó Deus, o inimigo te insultará?
Acaso o inimigo blasfemará contra o teu nome para sempre?
 
Oramos pelas pessoas e situações que estão em nossos corações hoje... Por Gaza, Irã, Venezuela, Ucrânia, Líbano, Síria, Afeganistão, Congo, Sudão, Groenlândia. Pelos refugiados, pelos sem-teto, pelos famintos, pelos perseguidos, por aqueles que lutam pela Terra e por justiça para o seu povo. Que não te decepcionemos, mesmo diante de grandes perigos. Amém.
 
Música “Você ouviu a voz de Deus?” https://youtu.be/JzJr9T5JYRU?si=7V2CuEEoYxAnHt9C
 
Quando a estrela no céu se apagar
E os Reis Magos voltarem para suas casas
O verdadeiro trabalho do Natal começa
Encontrar os perdidos, curar os feridos, alimentar os famintos e libertar os prisioneiros. Amém.
 
 
好似星星噉心升起
同埋令我唔安穩
直到我繼續旅行
你身上尋求我嘅平安
 
歌曲《心中有基督》 https://youtu.be/zBnCjDcDMKo?
 功能 = 分享
 
 
點燃支蠟燭。
 
我點燃一支蠟燭為光,發送
祈禱高到墨黑嘅天空同埋
夢想深入我人類嘅靈魂。
 
點一支蠟燭嚟求光。願照亮我嘅路。
 
自己嘅語言嘅主禱告
 
詩篇74
 
7佢哋將你嘅聖所燒毀;
佢哋污你名嘅居所。
8佢哋心入面話:「我要完全征服佢哋。」
佢哋燒毀咗嗰個地方所有神嘅聚會地方。
9唔見我嘅跡象;
已經任何先知,
當中亦都人知道要幾耐。
10神啊,敵人會嘲笑你幾耐呢?
敵人會唔會永遠唔尊重你個名?
 
為今日心中嘅人同情況祈禱 ... 為加沙、伊朗、委瑞拉、烏克蘭、黎巴嫩、敘利亞、阿富汗、剛果、蘇丹、格陵蘭。為難民、無家可歸者、飢餓者、受迫害者,為嗰啲為地球同為地球人民尋求正義嘅人,願我面對巨大嘅危險,唔好令你失望。阿門
 
歌曲《你聽過神聲嗎》 https://youtu.be/JzJr9T5JYRU?si=7V2CuEEoYxAnHt9C
 
當天上嘅星星走
而智者已經返屋企
聖誕節嘅真正工作開始
要搵失嘅人,治癒破碎嘅人,餵飽餓人,釋放囚犯。阿門
 
  

Winter

Winter

Total Pageviews