From light comes life.
Deep in the earth, a seed begins to grow.
In our imagination, an idea takes root.
In a moment, love grows.
Safe in the womb, a baby turns
Song “Creator of the stars at night”
https://youtu.be/zibWoP4RJ14
”
Two candles are lit.
Like the prophets old and new. We cry out.
We light two candles for peace, and pray for the courage to stand up for it. May it light the way.
We say the Lord’s Prayer in our own language
Psalm 63
You, God, are my God,
earnestly I seek you;
I thirst for you,
I thirst for you,
my whole being longs for you,
in a dry and parched land
in a dry and parched land
where there is no water.
We pray this Advent time, a time of waiting, for peace, throughout the world, for Gaza, for Ukraine, Sudan, Congo, where little children cannot sleep because of the sound of bombs falling, where people are imprisoned for protesting about the abuse of human rights, where temperatures soar because of climate change and forests burn, for the vulnerable in this time and those sick and dying, for the homeless and those far from home. May we not fail you. Give us your peace, your wisdom and your strength. Amen
Song “Music from the Cathedrals” https://youtu.be/m4oZZhpMXP4?feature=shared
Come Holy Light, scatter the darkness
Come Holy Jesus, shatter our coldness
Come Holy Spirit, whisper through our lives
Come Holy God, be born in us again
Pat Nimmo © Janet Morley and the Iona Community adapted
生命源於光明。
種子在大地深處萌芽。
思想在我們的想像中生根發芽。
愛在瞬間萌發。
在子宮裡,一個嬰兒安然無恙地轉身
歌曲“夜空中的星辰創造者”
https://youtu.be/zibWoP4RJ14
兩支蠟燭被點燃。
如同古今先知一般,我們呼喊。
我們點燃兩支蠟燭祈求和平,並祈禱有勇氣捍衛和平。願和平照亮前路。
我們用自己的語言誦讀主禱文。
詩篇 63
神啊,祢是我的神,
我切切地尋求你;
我渴慕你,
我的心切慕你,
在乾旱疲乏無水之地,
那裡沒有水。
在這將臨期,這等待的時刻,我們祈禱世界和平,為加薩、烏克蘭、蘇丹、剛果祈禱,那裡幼小的孩子因炸彈落下而無法入睡,那裡的人們因抗議侵犯人權而被監禁,那裡的氣溫因氣候變遷而飆升,森林燃燒,為……在這個時代,我們為那些脆弱的人們,為那些病弱的家鄉祈禱願我們不辜負您。請賜給我們平安、智慧和力量。阿門。
歌曲「來自大教堂的音樂」 https://youtu.be/m4oZZhpMXP4?feature=shared
聖光降臨,驅散黑暗
聖潔的耶穌降臨,粉碎我們的冷漠
聖靈降臨,輕聲在我們生命中引導我們
聖潔的神降臨,在我們裡面重生
De la luz nace la vida.
En lo profundo de la tierra, una semilla comienza a crecer.
En nuestra imaginación, una idea echa raíces.
En un instante, el amor crece. A salvo en el vientre materno, un bebé da vueltas
Canción “Creador de las estrellas en la noche”
https://youtu.be/zibWoP4RJ14
Se encienden dos velas.
Como los profetas antiguos y nuevos. Clamamos.
Encendemos dos velas por la paz y oramos por la valentía de defenderla. Que ilumine el camino.
Rezamos el Padrenuestro en nuestro propio idioma.
Salmo 63
Tú, Dios, eres mi Dios,
con ansia te busco;
tengo sed de ti,
todo mi ser te anhela,
en una tierra seca y árida
donde no hay agua.
Oramos en este tiempo de Adviento, un tiempo de espera, por la paz, en todo el mundo, por Gaza, por Ucrania, Sudán, Congo, donde los niños pequeños no pueden dormir por el sonido de las bombas que caen, donde las personas son encarceladas por protestar contra la violación de los derechos humanos, donde las temperaturas se disparan debido al cambio climático y los bosques arden, por los vulnerables en este tiempo y por los enfermos y Moribundos, por los sin hogar y los que están lejos de casa. Que no te fallemos. Danos tu paz, tu sabiduría y tu fuerza. Amén.
Canción “Música de las Catedrales” https://youtu.be/m4oZZhpMXP4?feature=shared
Ven, Luz Santa, dispersa la oscuridad.
Ven, Santo Jesús, rompe nuestra frialdad.
Ven, Espíritu Santo, susurra en nuestras vidas.
Ven, Santo Dios, nace de nuevo en nosotros.
از نور، زندگی میآید.
در اعماق زمین، دانهای شروع به رشد میکند.
در تخیل ما، ایدهای ریشه میگیرد.
در یک لحظه، عشق رشد میکند. در رحم، نوزادی در امنیت میچرخد
سرود «خالق ستارگان در شب»
https://youtu.be/zibWoP4RJ14
دو شمع روشن است.
مانند پیامبران قدیم و جدید. ما فریاد میزنیم.
دو شمع برای صلح روشن میکنیم و برای شجاعت ایستادگی در برابر آن دعا میکنیم. باشد که راه را روشن کند.
ما دعای ربانی را به زبان خودمان میخوانیم.
مزمور ۶۳
تو، ای خدا، خدای من هستی،
با جدیت تو را میجویم؛
تشنه تو هستم،
تمام وجودم مشتاق توست،
در سرزمینی خشک و سوزان
جایی که آبی نیست.
ما در این زمان ظهور، زمان انتظار، برای صلح، در سراسر جهان، برای غزه، برای اوکراین، سودان، کنگو، جایی که کودکان خردسال به دلیل صدای بمبهای در حال سقوط نمیتوانند بخوابند، جایی که مردم به دلیل اعتراض به نقض حقوق بشر زندانی میشوند، جایی که دما به دلیل تغییرات اقلیمی افزایش مییابد و جنگلها میسوزند، برای آسیبپذیران در این زمان و بیماران و در حال مرگ، برای بیخانمانها و دور از خانه. باشد که ما تو را ناامید نکنیم. آرامش، خرد و قدرت خود را به ما عطا کن. آمین
آهنگ «موسیقی کلیساهای جامع» https://youtu.be/m4oZZhpMXP4?feature=shared
بیا نور مقدس، تاریکی را پراکنده کن
بیا عیسی مقدس، سردی ما را در هم بشکن
بیا روح القدس، در زندگی ما زمزمه کن
بیا خدای مقدس، دوباره در ما متولد شو
From light comes life.
Deep in the earth, a seed begins to grow.
In our imagination, an idea takes root.
In a moment, love grows.
Safe in the womb, a baby turns.
Song “Let all mortal flesh keep silence” https://youtu.be/Zz4LBjysReA?feature=shared
Two candles are lit.
Like the prophets old and new. We cry out.
We light two candles for peace, and pray for the courage to stand up for it. May it light the way.
We say the Lord’s Prayer in our own language
Psalm 63
I think of you through the watches of the night.
7 Because you are my help,
I sing in the shadow of your wings.
8 I cling to you;
your right hand upholds me.
9 Those who want to kill me will be destroyed;
they will go down to the depths of the earth.
10 They will be given over to the sword
and become food for jackals.
they will go down to the depths of the earth.
10 They will be given over to the sword
and become food for jackals.
We pray this Advent time, a time of waiting, for peace, throughout the world, for Gaza, for Ukraine, Sudan, Congo, where little children cannot sleep because of the sound of bombs falling, where people are imprisoned for protesting about the abuse of human rights, where temperatures soar because of climate change and forests burn, for the vulnerable in this time and those sick and dying, for the homeless and those far from home. May we not fail you. Give us your peace, your wisdom and your strength. Amen
Song “The Lord is my light” https://youtu.be/r64gcGMNhDE?feature=shared
Come Holy Light, scatter the darkness
Come Holy Jesus, shatter our coldness
Come Holy Spirit, whisper through our lives
Come Holy God, be born in us again
Pat Nimmo © Janet Morley and the Iona Community adapted
生命源於光明。
種子在大地深處萌芽。
思想在我們的想像中生根發芽。
愛在瞬間萌發。
胎兒在子宮中安然成長。
歌曲《凡有血氣的都保持沉默》https://youtu.be/Zz4LBjysReA?feature=shared
兩支蠟燭被點燃。
如同古今先知一般,我們發出呼喊。
我們點燃兩支蠟燭祈求和平,並祈求有勇氣捍衛和平。願和平之光照亮前路。
我們用自己的語言誦讀主禱文。
詩篇63篇
我在夜更的時候思念你。
7 因為你是我的幫助,
我就在祢翅膀的蔭下唱歌。
8 我緊緊抓住你;
你的右手扶持我。
9 凡想殺我的,必被毀滅;
他們必下到地底深處。
10 他們必被交在刀劍之下,
成為豺狼的食物。
在這將臨期,這等待的時刻,我們祈禱世界和平,為加薩、烏克蘭、蘇丹、剛果祈禱,那裡幼小的孩童因炸彈的轟鳴而無法入眠,那裡的人們因抗議侵犯人權而被監禁,那裡的氣溫因氣候變化而飆升,森林燃燒,為此時此刻的弱勢群體、病弱者和之人、無家可歸者和弱者之人、無家可歸者和死亡之人、無家可歸者。願我們不辜負您。賜給我們祢的平安、祢的智慧、祢的大能。阿門
歌曲《主是我的光》https://youtu.be/r64gcGMNhDE?feature=shared
聖光降臨,驅散黑暗
聖潔的耶穌降臨,粉碎我們的冷漠
聖靈降臨,輕聲在我們生命中
聖潔的神降臨,在我們裡面重生
De la luz nace la vida.
En lo profundo de la tierra, una semilla comienza a crecer.
En nuestra imaginación, una idea echa raíces.
En un instante, el amor crece.
A salvo en el vientre materno, un bebé da la vuelta.
Canción “Que toda carne mortal guarde silencio” https://youtu.be/Zz4LBjysReA?feature=shared
Dos velas están encendidas.
Como los profetas antiguos y nuevos. Clamamos.
Encendemos dos velas por la paz y oramos por la valentía para defenderla. Que ilumine el camino.
Rezamos el Padrenuestro en nuestro propio idioma.
Salmo 63
Pienso en ti durante las vigilias de la noche.
7 Porque eres mi ayuda,
canto a la sombra de tus alas.
8 Me aferro a ti;
tu diestra me sostiene.
9 Aquellos que quieren matarme serán destruidos; Descenderán a las profundidades de la tierra.
10 Serán entregados a la espada y pasto de los chacales.
Oramos en este Adviento, tiempo de espera, por la paz en todo el mundo, por Gaza, por Ucrania, Sudán, el Congo, donde los niños pequeños no pueden dormir por el sonido de las bombas, donde se encarcela a personas por protestar contra la violación de los derechos humanos, donde las temperaturas se disparan debido al cambio climático y los bosques arden, por los vulnerables en este tiempo, por los enfermos y moribundos, por las personas sin hogar y por quienes están lejos de casa. Que no te defraudemos. Danos tu paz, tu sabiduría y tu fuerza. Amén
Canción “El Señor es mi luz” https://youtu.be/r64gcGMNhDE?feature=shared
Ven, Luz Santa, disipa la oscuridad.
Ven, Santo Jesús, rompe nuestra frialdad.
Ven, Espíritu Santo, susurra en nuestras vidas.
Ven, Santo Dios, nace de nuevo en nosotros.
از نور، زندگی میبارد.
در اعماق زمین، دانهای شروع به رشد میکند.
در تخیل ما، ایدهای ریشه میگیرد.
در یک لحظه، عشق رشد میکند.
در رحم، نوزادی در امنیت میچرخد.
سرود «بگذارید همه موجودات فانی سکوت کنند» https://youtu.be/Zz4LBjysReA?feature=shared
دو شمع روشن است.
مانند پیامبران قدیم و جدید. ما فریاد میزنیم.
دو شمع برای صلح روشن میکنیم و برای شجاعت ایستادگی در برابر آن دعا میکنیم. باشد که راه را روشن کند.
ما دعای ربانی را به زبان خودمان میخوانیم.
مزمور ۶۳
در پاسهای شب به تو فکر میکنم.
۷ زیرا تو یاور من هستی،
در سایه بالهای تو سرود میخوانم.
۸ به تو میچسبم؛
دست راست تو مرا نگه میدارد.
۹ کسانی که میخواهند مرا بکشند، نابود خواهند شد؛
آنها به اعماق زمین فرو خواهند رفت.
۱۰ آنها به شمشیر سپرده خواهند شد
و طعمه شغالها خواهند شد.
ما در این زمان ظهور، زمان انتظار، برای صلح در سراسر جهان، برای غزه، برای اوکراین، سودان، کنگو، جایی که کودکان خردسال به دلیل صدای بمبهای در حال سقوط نمیتوانند بخوابند، جایی که مردم به دلیل اعتراض به نقض حقوق بشر زندانی میشوند، جایی که دما به دلیل تغییرات اقلیمی افزایش مییابد و جنگلها میسوزند، برای آسیبپذیران در این زمان و بیماران و در حال مرگ، برای بیخانمانها و کسانی که از خانه دور هستند دعا میکنیم. باشد که ما شما را ناامید نکنیم. آرامش، خرد و قدرت خود را به ما عطا کن. آمین
سرود "خداوند نور من است" https://youtu.be/r64gcGMNhDE?feature=shared
بیا نور مقدس، تاریکی را پراکنده کن
بیا عیسی مقدس، سردی ما را در هم بشکن
بیا روح القدس، در زندگی ما زمزمه کن