Friday, 19 December 2025

Prayers 19th December 2025, 2025年12月19日禱告, Orações de 19 de dezembro de 2025, Oraciones 19 de diciembre de 2025




 
Take us to Bethlehem, House of Bread
Where the hungry are filled 
And the satisfied sent empty away
Where the poor find riches 
And the rich recognize their poverty
And all who worship are filled with awe
 
Song “Longing for Light” https://youtu.be/kt3Qc04ulOM?si=tav0g_cuOdvbulL3
 
When the light is low
Kindle in us hope, compassion, breathing life into the
The embers of our lives
Fire in our beings
Resolve in our souls
 
Three candles are lit.
Like Mary we sing of joy and justice. We cry out.
We light three candles for joy and justice, and pray for the courage to stand up for justice. May they light the way. 

We say the Lord’s Prayer in our own language
 
Isaiah 25
 
Strong people will honour you
Cities of ruthless nations will revere you
You have been a refuge for the poor
A refuge for the needy in their distress
A shelter from the storm
And a shade from the heat
For the breath of the ruthless
Is like a storm against a driving wall
And like the heat of the desert
 
We pray this Advent time, a time of waiting, for peace, throughout the world, for Gaza, Ukraine, Sudan, Congo,  Lebanon, where little children cannot sleep because of the sound of bombs falling, where people are imprisoned for protesting about the abuse of human rights, where temperatures soar because of climate change and forests burn, for the vulnerable in this time and those sick and dying, for the homeless in their own country and those far from home, for asylum seekers and refugees the world over. 
May we not fail you though we face great dangers. Give us your peace, your wisdom and your strength. Amen
 
Song “Adore” https://youtu.be/ZesKpNv11U0?feature=shared
 
Come to us Holy one
shatter our coldness
Whisper through our lives
Scatter the darkness
Be born in us today.
 
Pat Nimmo ©Janet Morley adapted 
 
 
引領我們前往伯利恆,麵包之家,飢餓者得飽足,飽足者空手而歸;貧窮者尋得富足,富足者認清自身貧乏;所有敬拜者都充滿敬畏。
 
歌曲《渴望光明》https://youtu.be/kt3Qc04ulOM?si=tav0g_cuOdvbulL3
 
 
當光芒黯淡
 
點燃我們心中的盼望與憐憫,讓
我們生命的餘燼重燃
 
我們生命中的火焰
 
我們靈魂中的決心
 
三支蠟燭點燃。
 
如同瑪利亞,我們歌頌喜樂與正義。我們呼喊。
 
我們點燃三支蠟燭,為喜樂與正義祈禱,並祈求勇氣捍衛正義。願它們照亮前路。
 
我們用自己的語言誦讀主禱文
 
 
以賽亞書 25
 
強盛的人必尊崇你
 
殘暴之國的城邑必敬畏你
 
你曾經作窮人的避難所
 
你曾作困苦中窮乏人的避難所
 
你曾經作暴風雨的庇護所
 
你曾作酷暑的蔭涼
 
因為殘暴之人的氣息
 
如同暴風雨衝擊堅固的城牆
 
又如同沙漠的酷熱
 
在這將臨期,這等待的時刻,我們祈禱世界和平,為加薩、烏克蘭、蘇丹、剛果、黎巴嫩祈禱,那裡幼小的孩子因炸彈的轟鳴而無法入眠,那裡的人們因抗議侵犯人權而被監禁,那裡的氣溫因氣候變遷而飆升,森林可歸為這時代的弱勢群體、世界各地和弱者祈禱,世界各地的難民為生命和難民的庇護者在世界各地祈禱。
 
願我們不辜負你,即便我們面臨巨大的危險。求你賜給我們平安、智慧和力量。阿門
 
歌曲「Adore https://youtu.be/ZesKpNv11U0?feature=shared
 
 
聖者,請降臨我們
 
驅散我們的冷漠
 
輕聲細語,流淌我們的生命
 
驅散黑暗
 
今日,降生於我們心中。
 
 
Leva-nos a Belém, Casa do Pão, onde os famintos são saciados
e os satisfeitos saem de mãos vazias, onde os pobres encontram riquezas e os ricos reconhecem sua pobreza
e todos os que adoram são tomados de reverência.
 
Música “Ansiando por Luz” https://youtu.be/kt3Qc04ulOM?si=tav0g_cuOdvbulL3
 
Quando a luz estiver fraca,
acenda em nós a esperança, a compaixão, dando vida às
brasas de nossas vidas
fogo em nossos seres
resolução em nossas almas.
 
Três velas são acesas.
 
Como Maria, cantamos sobre alegria e justiça. Clamamos.
 
Acendemos três velas pela alegria e justiça, e oramos pela coragem de lutar por justiça. Que elas iluminem o caminho.
 
Recitamos a Oração do Senhor em nossa própria língua
 
Isaías 25
 
Povos fortes te honrarão
Cidades de nações cruéis te reverenciarão
Tu tens sido um refúgio para os pobres
Um refúgio para os necessitados em sua angústia
Um abrigo contra a tempestade
E uma sombra contra o calor
Pois o sopro dos cruéis
É como uma tempestade contra uma muralha imponente
E como o calor do deserto
 
Neste tempo do Advento, tempo de espera, oramos pela paz em todo o mundo, por Gaza, Ucrânia, Sudão, Congo, Líbano, onde criancinhas não conseguem dormir por causa do som das bombas caindo, onde pessoas são presas por protestarem contra a violação dos direitos humanos, onde as temperaturas sobem por causa das mudanças climáticas e as florestas queimam, pelos vulneráveis ​​neste tempo e pelos doentes e moribundos, pelos desabrigados em seus próprios países e pelos que estão longe de casa, pelos solicitantes de asilo e refugiados em todo o mundo.
 
Que não te decepcionemos, mesmo diante de grandes perigos. Dai-nos a tua paz, a tua sabedoria e a tua força. Amém
 
Música “Adore” https://youtu.be/ZesKpNv11U0?feature=shared
 
Vem a nós, Santo
quebra nossa frieza
Sussurra através de nossas vidas
Dissipa a escuridão
Nasce em nós hoje
 
 
Llévanos a Belén, Casa del Pan, donde los hambrientos son saciados
y los saciados son despedidos con las manos vacías. Donde los pobres encuentran riquezas y los ricos reconocen su pobreza,
y todos los que adoran se llenan de asombro.
 
Canción “Anhelo de Luz” https://youtu.be/kt3Qc04ulOM?si=tav0g_cuOdvbulL3
 
Cuando la luz se apaga,
enciende en nosotros la esperanza y la compasión, infundiendo vida en
las brasas de nuestras vidas,
fuego en nuestro ser,
determinación en nuestras almas.
 
Tres velas encendidas.
Como María, cantamos alegría y justicia. Clamamos.
Encendemos tres velas por la alegría y la justicia, y oramos por la valentía para defender la justicia. Que iluminen el camino. Rezamos el Padrenuestro en nuestro propio idioma.
 
Isaías 25
 
Los fuertes te honrarán.
Las ciudades de naciones despiadadas te reverenciarán.
Has sido refugio para los pobres.
Refugio para los necesitados en su aflicción.
Refugio contra la tormenta.
Y sombra contra el calor.
Porque el aliento de los despiadados.
Es como una tormenta contra un muro que se desploma.
Y como el calor del desierto.
 
Oramos en este tiempo de Adviento, un tiempo de espera, por la paz en todo el mundo: por Gaza, Ucrania, Sudán, Congo, Líbano, donde los niños pequeños no pueden dormir por el sonido de las bombas que caen, donde las personas son encarceladas por protestar contra la violación de los derechos humanos, donde las temperaturas se disparan debido al cambio climático y los bosques arden. Por los vulnerables en este tiempo, por los enfermos y moribundos, por las personas sin hogar en su propio país y por los que están lejos de casa, por los solicitantes de asilo y los refugiados de todo el mundo.
Que no te defraudemos aunque enfrentemos grandes peligros. Danos tu paz, tu sabiduría y tu fuerza. Amén
 
Canción “Adore” https://youtu.be/ZesKpNv11U0?feature=shared
 
Ven a nosotros, Santo
Rompe nuestra frialdad
Susurra en nuestras vidas
Disipa la oscuridad
Nace en nosotros hoy.
 


Thursday, 18 December 2025

Prayers 18th December 2025, 2025年12月18日禱告, Oraciones 18 de diciembre de 2025, Orações de 18 de dezembro de 2025



 
Take us to Bethlehem, House of Bread
Where the hungry are filled 
And the satisfied sent empty away
Where the poor find riches 
And the rich recognize their poverty
And all who worship are filled with awe
 
Song “When love came down to earth” https://youtu.be/JDrukY7YBqM?si=puIii2WC6lsI-oJq
 
When the light is low
Kindle in us hope, compassion, breathing life into the
The embers of our lives
Fire in our beings
Resolve in our souls
 
Three candles are lit.
Like Mary we sing of joy and justice. We cry out.
We light three candles for joy and justice, and pray for the courage to stand up for justice. May they light the way. 

We say the Lord’s Prayer in our own language

Psalm 67

May God be gracious to us and bless us
    and make his face shine on us—
so that your ways may be known on earth,
    your salvation among all nations.
 
We pray this Advent time, a time of waiting, for peace, throughout the world, for Gaza, Lebanon, Ukraine, Sudan, Congo, where little children cannot sleep because of the sound of bombs falling, where people are imprisoned for protesting about the abuse of human rights, where temperatures soar because of climate change and forests burn, for the vulnerable in this time and those sick and dying, for the homeless in their own country and those far from home, for asylum seekers and refugees the world over. 
May we not fail you though we face great dangers. 
Give us your peace, your wisdom and your strength. Amen
 
Song “When the day seems long” https://youtu.be/xxqxy4DuLsc?feature=shared
 
Come to us Holy one
shatter our coldness
Whisper through our lives
Scatter the darkness
Be born in us today.
 
Pat Nimmo ©Janet Morley adapted 
 
引領我們前往伯利恆,麵包之家,飢餓者得飽足,飽足者空腹離去;貧窮者尋得富足,富足者認清自身貧乏;所有敬拜者都充滿敬畏。
 
歌曲《當愛降臨人間》https://youtu.be/JDrukY7YBqM?si=puIii2WC6lsI-oJq
 
 
當光芒黯淡
 
點燃我們心中的盼望與憐憫,讓
我們生命的餘燼重燃
 
我們生命中的火焰
 
我們靈魂中的決心
 
三支蠟燭點燃。
 
如同瑪利亞,我們歌頌喜樂與正義。我們呼喊。
 
我們點燃三支蠟燭,為喜樂與正義祈禱,並祈求勇氣捍衛正義。願它們照亮前路。
 
我們用自己的語言誦讀主禱文
 
誦讀詩篇67
 
願上帝恩待我們,賜福給我們,
 
的臉光照我們——
 
好使世人知道你的道路,
 
叫萬民知道你的救恩。
 
在這將臨期,這等待的時刻,我們祈禱世界和平,為加薩、黎巴嫩、烏克蘭、蘇丹、剛果祈禱,那裡幼小的孩子因炸彈的轟鳴而無法入眠,那裡的人們因抗議侵犯人權而被監禁,那裡的氣溫因氣候變化而飆升,森林可歸,我們為此時此刻的弱勢群體、世界和弱者祈禱世界各地和弱者祈禱,人們在世界各地的難民中尋求人們的人類和兒童。
 
願我們不辜負你,即使我們面臨巨大的危險。
 
賜給我們平安、智慧和力量。阿門
 
歌曲《當白晝漫長》https://youtu.be/xxqxy4DuLsc?feature=shared
 
 
聖者,請降臨我們
 
驅散我們的冷漠
 
輕聲細語,流淌我們的生命
 
驅散黑暗
 
今日,降生於我們心中。
 
帕特·尼莫 ©珍妮特·莫利 改編
 
 
Llévanos a Belén, Casa del Pan, donde los hambrientos son saciados
y los saciados son despedidos con las manos vacías, donde los pobres encuentran riquezas y los ricos reconocen su pobreza,
y todos los que adoran se llenan de asombro.
 
Canción “Cuando el amor bajó a la tierra” https://youtu.be/JDrukY7YBqM?si=puIii2WC6lsI-oJq
 
 
Cuando la luz se apaga,
enciende en nosotros la esperanza y la compasión, infundiendo vida en las brasas de nuestras vidas,
fuego en nuestro ser,
determinación en nuestras almas.
 
Tres velas encendidas.
Como María, cantamos alegría y justicia. Clamamos.
Encendemos tres velas por la alegría y la justicia, y oramos por la valentía para defender la justicia. Que iluminen el camino. Rezamos el Padrenuestro en nuestro idioma.
Leyendo el Salmo 67.
Que Dios nos tenga misericordia y nos bendiga,
y haga resplandecer su rostro sobre nosotros,
2 para que tus caminos sean conocidos en la tierra,
tu salvación entre todas las naciones.
 
Oramos en este tiempo de Adviento, un tiempo de espera, por la paz en todo el mundo: por Gaza, Líbano, Ucrania, Sudán, Congo, donde los niños pequeños no pueden dormir por el sonido de las bombas que caen, donde las personas son encarceladas por protestar contra la violación de los derechos humanos, donde las temperaturas se disparan debido al cambio climático y los bosques arden; por los vulnerables en este tiempo, por los enfermos y moribundos, por las personas sin hogar en su propio país y por quienes están lejos de casa, por los solicitantes de asilo y los refugiados de todo el mundo.
 
Que no te defraudemos aunque enfrentemos grandes peligros.
 
Danos tu paz, tu sabiduría y tu fuerza. Amén
 
Canción “Cuando el día parece largo” https://youtu.be/xxqxy4DuLsc?feature=shared
 
 
Ven a nosotros, Santo
Rompe nuestra frialdad
Susurra en nuestras vidas
Disipa la oscuridad
Nace en nosotros hoy.
 

 
Leva-nos a Belém, Casa do Pão, onde os famintos são saciados
e os satisfeitos saem de mãos vazias, onde os pobres encontram riquezas e os ricos reconhecem sua pobreza
e todos os que adoram são tomados de reverência.
 
Música: “When love came down to earth” (Quando o amor desceu à Terra) https://youtu.be/JDrukY7YBqM?si=puIii2WC6lsI-oJq
 
Quando a luz estiver fraca,
acenda em nós a esperança, a compaixão, dando vida às
brasas de nossas vidas
fogo em nossos seres
resolução em nossas almas.
 
Três velas são acesas.
 
Como Maria, cantamos sobre alegria e justiça. Clamamos.
 
Acendemos três velas pela alegria e justiça, e oramos pela coragem de lutar por justiça. Que elas iluminem o caminho.
 
Recitamos a Oração do Senhor em nossa própria língua
Leitura do Salmo 67
Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe
e faça resplandecer o seu rosto sobre nós —
2 para que os teus caminhos sejam conhecidos na terra,
 
a tua salvação entre todas as nações.
 
Neste tempo do Advento, tempo de espera, oramos pela paz em todo o mundo, por Gaza, Líbano, Ucrânia, Sudão, Congo, onde criancinhas não conseguem dormir por causa do som das bombas caindo, onde pessoas são presas por protestarem contra a violação dos direitos humanos, onde as temperaturas sobem por causa das mudanças climáticas e as florestas queimam, pelos vulneráveis ​​neste tempo e pelos doentes e moribundos, pelos desabrigados em seus próprios países e pelos que estão longe de casa, pelos solicitantes de asilo e refugiados em todo o mundo.
 
Que não te decepcionemos, mesmo diante de grandes perigos.
 
Dá-nos a tua paz, a tua sabedoria e a tua força. Amém
 
Música “When the day seems long” https://youtu.be/xxqxy4DuLsc?feature=shared
 
Vem a nós, Santo
quebra nossa frieza
Sussurra através de nossas vidas
Dissipa a escuridão
Nasce em nós hoje.
 
 

Winter

Winter

Total Pageviews