Take us to Bethlehem, House of Bread
Where the hungry are filled
And the satisfied sent empty away
Where the poor find riches
And the rich recognize their poverty
And all who worship are filled with awe
Song “Noel” https://youtu.be/5Vwu-t7QRaE
When the light is low
Kindle in us hope, compassion, breathing life into the
The embers of our lives
Fire in our beings
Resolve in our souls
Three candles are lit.
Like Mary we sing of joy and justice. We cry out.
We light three candles for joy and justice, and pray for the courage to stand up for justice. May they light the way.
We say the Lord’s Prayer in our own language
Psalm 66
Come and hear, all you who fear God;
let me tell you what he has done for me.
17 I cried out to him with my mouth;
his praise was on my tongue.
18 If I had cherished sin in my heart,
the Lord would not have listened;
19 but God has surely listened
and has heard my prayer.
20 Praise be to God,
who has not rejected my prayer
or withheld his love from me!
We pray for people and situations that are on our hearts today ...
For Gaza, Ukraine, Sudan Congo, for people on low or no incomes, care for those who are alone and those suffering with depression, protection for asylum seekers and refugees and ensuring that food is reaching the vulnerable…and global warming.
May we not fail you though we face great dangers.
Give us your peace, your wisdom and your strength. Amen
Song “In a byre in Bethlehem”
https://youtu.be/vlBAWo27U2I
Come to us Holy one
shatter our coldness
Whisper through our lives
Scatter the darkness
Be born in us today.
Pat Nimmo ©Janet Morley adapted
引領我們前往伯利恆,麵包之家,飢餓者得飽足,飽足者空手而歸;貧窮者尋得富足,富足者認清自身貧乏;所有敬拜者都充滿敬畏。
歌曲《聖誕頌歌》https://youtu.be/5Vwu-t7QRaE
當光芒黯淡
點燃我們心中的盼望與憐憫,讓
我們生命的餘燼
在我們心中燃起火焰
在我們靈魂深處堅定決心
三支蠟燭被點燃。
如同瑪利亞,我們歌頌喜樂與正義。我們呼喊。
我們點燃三支蠟燭,為喜樂與正義祈求,並祈求勇氣捍衛正義。願它們照亮前路。
我們用自己的語言誦讀主禱文
詩篇66篇
凡敬畏上帝的人,都來聽;
我要述說他為我所做的事。
17 我口中呼求他;
我的舌頭讚美他。
18 我若心裡注重罪孽,
主必不聽我的禱告;
19 但神實在聽見了,
並且聽了我的禱告。
20 神是應當稱頌的,
他沒有拒絕我的禱告,
也沒有向我收回他的愛!
我們今天為心中牽掛的人事物禱告…
為加薩、烏克蘭、蘇丹和剛果,為低收入或無收入的人,為那些孤獨的人和憂鬱症患者,為尋求庇護者和難民提供保護,確保弱勢群體能夠獲得食物……以及為全球暖化禱告。
願我們不辜負你,即使我們面臨巨大的危險。
求你賜給我們平安、智慧和力量。阿門
歌曲《在伯利恆的牛棚》
https://youtu.be/vlBAWo27U2I
聖者,請降臨我們
驅散我們的冷漠
輕聲細語,流淌我們的生命
驅散黑暗
今日,降生於我們心中。
帕特·尼莫 ©珍妮特·莫利 改編
Llévanos a Belén, Casa del Pan, donde los hambrientos son saciados
y los saciados son despedidos con las manos vacías, donde los pobres encuentran riquezas y los ricos reconocen su pobreza
y todos los que adoran se llenan de asombro.
Canción “Noel”
https://youtu.be/5Vwu-t7QRaE
Cuando la luz se apaga,
enciende en nosotros la esperanza y la compasión, infundiendo vida en las
brasas de nuestras vidas,
fuego en nuestro ser,
determinación en nuestras almas.
Tres velas encendidas.
Como María, cantamos alegría y justicia. Clamamos.
Encendemos tres velas por la alegría y la justicia, y oramos por la valentía para defender la justicia. Que iluminen el camino.
Rezamos el Padrenuestro en nuestro propio idioma.
Salmo 66
Vengan y escuchen, todos los que temen a Dios;
déjenme contarles lo que ha hecho por mí.
17 Clamé a él con mi boca; Su alabanza estaba en mi lengua.
18 Si hubiera albergado pecado en mi corazón,
el Señor no me habría escuchado;
19 pero Dios ciertamente escuchó
y escuchó mi oración.
20 ¡Alabado sea Dios,
que no ha rechazado mi oración
ni me ha negado su amor!
Oramos por las personas y las situaciones que hoy nos preocupan...
Por Gaza, Ucrania, Sudán, Congo, por las personas de bajos ingresos o sin ingresos, por el cuidado de quienes están solos y quienes sufren de depresión, por la protección de los solicitantes de asilo y refugiados, y por asegurar que los alimentos lleguen a los vulnerables... y por el calentamiento global.
Que no te fallemos aunque enfrentemos grandes peligros.
Danos tu paz, tu sabiduría y tu fuerza. Amén.
Cántico “En un establo en Belén”
https://youtu.be/vlBAWo27U2I
Ven a nosotros, Santo,
rompe nuestra frialdad
susurra a través de nuestras vidas
dispersa la oscuridad
nace en nosotros hoy.
Đưa chúng con đến Bêlem, Nhà Bánh, nơi người đói được no đủ, và người no đủ ra về tay không, nơi người nghèo tìm thấy sự giàu có, và người giàu nhận ra sự nghèo khó của mình, và tất cả những ai thờ phượng đều tràn đầy sự kính sợ.
Bài hát “Noel”
https://youtu.be/5Vwu-t7QRaE
Khi ánh sáng yếu dần,
Hãy nhóm lên trong chúng con niềm hy vọng, lòng thương xót, thổi sự sống vào
Những tàn lửa của cuộc đời chúng con,
Ngọn lửa trong tâm hồn chúng con,
Hãy quyết tâm trong tâm hồn chúng con.
Ba ngọn nến được thắp sáng.
Giống như Đức Mẹ Maria, chúng con hát về niềm vui và công lý. Chúng con kêu lên.
Chúng con thắp ba ngọn nến cho niềm vui và công lý, và cầu nguyện cho lòng can đảm để đứng lên vì công lý. Mong rằng chúng sẽ soi sáng con đường.
Chúng con đọc Kinh Lạy Cha bằng ngôn ngữ của mình.
Thi Thiên 66
Hãy đến và nghe, hỡi tất cả những ai kính sợ Đức Chúa Trời;
hãy để tôi nói cho các ngươi biết điều Ngài đã làm cho tôi.
17 Tôi kêu lên với Ngài bằng miệng tôi;
lời ngợi khen Ngài ở trên lưỡi tôi. 18 Nếu tôi đã ấp ủ tội lỗi trong lòng,
Chúa đã không lắng nghe;
19 nhưng Đức Chúa Trời chắc chắn đã lắng nghe
và đã nghe lời cầu nguyện của tôi.
20 Ngợi khen Đức Chúa Trời,
Đấng không hề từ chối lời cầu nguyện của tôi
hay giữ lại tình yêu thương của Ngài dành cho tôi!
Chúng ta cầu nguyện cho những người và những hoàn cảnh đang ở trong lòng chúng ta hôm nay…
Cho Gaza, Ukraine, Sudan, Congo, cho những người có thu nhập thấp hoặc không có thu nhập, chăm sóc những người cô đơn và những người đang đau khổ vì trầm cảm, bảo vệ những người xin tị nạn và người tị nạn và đảm bảo rằng lương thực đến được với những người dễ bị tổn thương…và sự nóng lên toàn cầu.
Nguyện xin chúng con đừng phụ lòng Ngài dù chúng con đối mặt với những nguy hiểm lớn lao.
Xin ban cho chúng con sự bình an, sự khôn ngoan và sức mạnh của Ngài. Amen
Bài hát “Trong chuồng bò ở Bêlem”
Ven a nosotros, Santo,
rompe nuestra frialdad
susurra a través de nuestras vidas
dispersa la oscuridad
nace en nosotros hoy.
Đưa chúng con đến Bêlem, Nhà Bánh, nơi người đói được no đủ, và người no đủ ra về tay không, nơi người nghèo tìm thấy sự giàu có, và người giàu nhận ra sự nghèo khó của mình, và tất cả những ai thờ phượng đều tràn đầy sự kính sợ.
Bài hát “Noel”
https://youtu.be/5Vwu-t7QRaE
Khi ánh sáng yếu dần,
Ba ngọn nến được thắp sáng.
Giống như Đức Mẹ Maria, chúng con hát về niềm vui và công lý. Chúng con kêu lên.
Chúng con thắp ba ngọn nến cho niềm vui và công lý, và cầu nguyện cho lòng can đảm để đứng lên vì công lý. Mong rằng chúng sẽ soi sáng con đường.
Chúng con đọc Kinh Lạy Cha bằng ngôn ngữ của mình.
Thi Thiên 66
Hãy đến và nghe, hỡi tất cả những ai kính sợ Đức Chúa Trời;
hãy để tôi nói cho các ngươi biết điều Ngài đã làm cho tôi.
17 Tôi kêu lên với Ngài bằng miệng tôi;
lời ngợi khen Ngài ở trên lưỡi tôi. 18 Nếu tôi đã ấp ủ tội lỗi trong lòng,
Chúa đã không lắng nghe;
19 nhưng Đức Chúa Trời chắc chắn đã lắng nghe
và đã nghe lời cầu nguyện của tôi.
20 Ngợi khen Đức Chúa Trời,
Đấng không hề từ chối lời cầu nguyện của tôi
hay giữ lại tình yêu thương của Ngài dành cho tôi!
Chúng ta cầu nguyện cho những người và những hoàn cảnh đang ở trong lòng chúng ta hôm nay…
Nguyện xin chúng con đừng phụ lòng Ngài dù chúng con đối mặt với những nguy hiểm lớn lao.
Xin ban cho chúng con sự bình an, sự khôn ngoan và sức mạnh của Ngài. Amen
Bài hát “Trong chuồng bò ở Bêlem”
Hãy đến với chúng con, Đấng Thánh,

